| Beautiful long road for both of you. | Красивая долгий путь для вас обоих. |
| You've chosen a road I never thought of. | Ты выбрал путь, о котором я бы никогда не догадался. |
| The silk road toward the west was opened by the Chinese in the 2nd century AD. | Великий шёлковый путь на запад был открыт китайцами во втором веке нашей эры. |
| The road is set; bow your head and walk. | Путь назначен; склони голову и иди . |
| I hope the others find a safer road. | Надеюсь, путь остальных будет безопаснее. |
| Finish up my classes... graduate, and hit the road. | Закончу свои курсы... стану дипломированным специалистом, и отправлюсь в путь. |
| It's been a hard road getting to this point. | Мы прошли тяжелый путь к этому. |
| But regardless of what road you choose, there will still be consequences. | Но какой бы путь вы ни выбрали, у этого будут последствия. |
| You got a long road ahead of you, my friend. | У тебя впереди долгий путь, друг мой. |
| 'Cause with me, there's just the one road. | Это у меня есть только один путь. |
| It's not a road you guys can share with me. | Вы не можете разделить со мной этот путь. |
| This 150 km road shortens the existing route from Serbia and Bosnia and Herzegovina to the Montenegrin coast. | Эта дорога на 150 км сокращает существующий путь от Сербии и Боснии и Герцеговины до черногорского побережья. |
| The road ahead was long but efforts continued to try to involve all partners despite recent setbacks. | Предстоит еще долгий путь, однако, несмотря на недавние неудачи, по-прежнему предпринимаются усилия для охвата всех партнеров. |
| But let's take a look at the road we've traveled. | Но давайте оглянемся на пройденный путь. |
| Whether that's the right road, that's what I'm afraid of. | Правильный ли мы выбрали путь? Вот чего я боюсь. |
| From there, our road turns east to Mordor. | Оттуда наш путь пойдет на восток в направлении Мордора. |
| Minas Tirith is the safer road. | Минас Тирит - более безопасный путь. |
| I hope the others find a safer road. | Я надеюсь, другие найдут более безопасный путь. |
| I hope the others find a safer road. | Надеюсь, их путь будет безопасней. |
| So she wants to walk this road with him for the last time. | Так что она хотела пройти этот путь с ним в последний раз. |
| At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty. | На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности. |
| Together, we traveled a very harsh road together to achieve democratic change in my country. | Вместе мы проделали очень трудный путь, чтобы достичь демократических перемен в моей стране. |
| In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. | Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь. |
| In most of the rest of the world, a political career is regarded as a quasi-legitimate road to wealth. | В большинстве остальных стран, политическая карьера рассматривается как псевдозаконный путь к богатству. |
| In the past, the road to membership was paved with Association Agreements. | Ранее путь к членству определяло Соглашение о присоединении. |