Примеры в контексте "Road - Путь"

Примеры: Road - Путь
"The Long Road Home," yes. "Долгий Путь Домой," да.
The Grand Trunk Road... running straight across India for 1,500 miles. Великий Колёсный Путь... имеет протяжённость 1500 миль и проходит через всю Индию.
Reasons we must again return to the Silk Road. Причины, по которым мы должны вернуться на Шелковый путь.
The report contains an appendix entitled "The Road to Peace and the Strategy against Terrorism". В дополнении к этому докладу содержится документ, озаглавленный «Путь к миру и стратегия борьбы с терроризмом».
Shortly before the accident, Falkholt finished filming the role of Genevieve in crime drama Mystery Road. Незадолго до аварии, Фолкхолт закончила съёмки в криминальной драме «Таинственный путь», в которой она сыграла роль Женевьев.
And truly the Grand Trunk Road is a wonderful spectacle. В самом деле, Великий Колёсный Путь представляет собой замечательное зрелище.
Xi has sought to expand China's Eurasian influence through the One Belt One Road Initiative. Также он стремился расширить евразийское влияние Китая через инициативу «Один пояс и один путь».
"The Left Road to Scottish Independence". «Ваш путь к независимой Шотландии».
Kerch takes part in UNESCO's "Silk Road" programme. Керчь включена в международную программу ЮНЕСКО «Шелковый путь».
And the new 21st Century Maritime Silk Road is aimed at boosting ocean-based trade in East Asia and the Indian Ocean. И новый Морской Шелковый Путь 21-го века направлен на стимулирование океанской торговли в странах Восточной Азии и Индийского океана.
"The Silk Road", Frances Wood, University of California Press, ISBN 0-520-24340-4 Yu, Taishan. «Шелковый путь», Франсис Вуд, Издательство университета Калифорнии, ISBN 0-520-24340-4.
The Road Ahead: A Primer of Capitalism and Socialism. Третий путь: всё лучшее от капитализма и социализма.
The Kabul Silk Road initiative was launched on 8 May 2010 by UNAMA. 8 мая 2010 года МООНСА приступила к осуществлению инициативы «Кабульский "шелковый путь"».
Part of the film Road to Perdition (2002) takes place in Rock Island. Часть фильма «Проклятый путь» (2002) происходит в Рок-Айленде.
Very excited, we set off on what the Germans call the Romantic Road. С радостью мы тронулись в путь, который немцы зовут Романтической дорогой.
The "Road to a Profession" programme for this purpose is available at every employment office. В этой связи в каждом отделении службы по трудоустройству осуществляется деятельность по линии программы "Путь к профессии".
The Great Silk Road passed through Uzbekistan, influencing the region's historical and cultural development. Через территорию Узбекистана проходил Великий шелковый путь, что повлияло на историческое и культурное развитие данного региона.
What Amazon is to book clubbers, Silk Road is to criminals. Если в Амазоне это блокируется, то "Шелковый путь" как раз для преступников.
I've never bought anything or sold anything on Silk Road. Я ничего не покупал и не продавал на сайте "Шелковый путь".
You're an employee of Silk Road. Вы сотрудник сайта "Шелковый путь".
Well, Robbie worked on Silk Road in his grandfather's basement. Робби работает на сайт "Шелковый путь" в подвале дома своего деда.
I offered to write her a review if she ever got on Silk Road to sell anything. Я предложил ей написать отзыв, если она когда-нибудь будет на сайте "Шелковый путь", чтобы что-то продать.
Robbie, if you aren't in charge of Silk Road... Робби, если ты не возглавляешь "Шелковый путь"...
The strategy document "The Road to Peace and the Strategy against Terrorism" aims to restrict banking secrecy. Стратегический документ, озаглавленный «Путь к миру и стратегия борьбы с терроризмом», преследует цель ограничения тайны банковских операций.
Aman was removed from the world, Belegaer washed "new lands", and only the chosen could find the "Straight Road" to Valinor. Аман был изъят из мира, Белегаэр омывал «новые земли», и только избранные могли найти Прямой Путь в Валинор.