Avoiding unhappiness is not the road to happiness. |
Путь к счастью не лежит в избегании несчастья. |
At Benares they said he'd again taken to the road. |
В Бенаресе говорят, что он снова отправился в путь. |
It's the difficult road I've chosen. |
Это - трудный путь, который я выбрала. |
You taught me the road to take. |
Вы. Вы показали мне путь. |
Looks like Louis is about to make young Bass' road to recovery a very bumpy ride. |
Похоже Луи хочет устроить юному Бассу тернистый путь к выздоровлению. |
Let's pack up Nurse Betty and hit the road. |
Упакуем сестричку Бетти - и в путь. |
She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist. |
Она начала свой путь к позору в качестве назначенного судом детского психолога. |
Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. |
Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце. |
Susan has traveled a hard road, commander. |
Сьюзан прошла не легкий путь, командор. |
Now that her family is gone, that road is harder still. |
Теперь, когда она лишилась семьи, этот путь стал еще тяжелее. |
It's a special road at this school only couples can walk. |
Это путь из школы, по которому ходят только влюблённые парочки. |
You want to hit the road, it's square by me. |
Вы хотите отправиться в путь, это прямо (как раз) для меня. |
An easy road, comma, don't expect one. |
Лёгкий путь, тире, такого не будет. |
But it's the road that called us. |
Но, это путь который зовет нас. |
I was headed down a bad road when he hired me. |
Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу. |
Whenever you hit the road, you're stuck in a metal box. |
Всякий раз, когда вы отправились в путь, Вы застреваете в металлической коробке. |
Everyone must choose the road they will take in life. |
В жизни каждый должен выбрать свой путь. |
The road to sheness is long, and it's paved with potholes. |
Путь к женскости долог и устлан рытвинами. |
This was a long, hard road for you. |
Для вас это был длинный и трудный путь. |
The road will not be easy, but you have the foresight of your people. |
Путь не будет легким, но дар предвидения твоего народа с тобой. |
I chose this road, I won't regret it. |
Я уже выбрала свой путь, и не жалею об этом. |
Silk road connotes independence and mutual trust. |
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие. |
The road to Orléans is long, and I have good captains with me. |
Путь до Орлеана далек. Со мной хорошие командиры. |
I still have a long road ahead of me. |
У меня впереди ещё очень длинный путь. |
Your brother is heading down a dangerous road, Dean. |
Твой брат встал на опасный путь, Дин. |