Примеры в контексте "Road - Путь"

Примеры: Road - Путь
And as the light of my path grew brighter Humpty's road grew ever darker. Чем светлее становился мой путь тем более темной делалась жизнь Шалтая.
We are also aware that the road the parties have set out upon is thorny and fraught with difficulties. Мы также понимаем, что стороны вступили на тернистый и полный трудностей путь.
They burn incense to guide the way between the road of the dead and the living. Они жгут свечи, чтобы указать им путь между мирами.
More important, however, is the road ahead, with the ever-receding horizons that beckon us. Однако более важен предстоящий путь с вечно манящим нас горизонтом.
A few months later, Ross, Callum and I piled in the car and we went for a road trip. Через несколько месяцев мы с Россом и Каллумом сели в машину и отправились в путь.
We clearly have before us a long road beset with obstacles, but it will be illuminated by the light of transparent and reconstructive dialogue. Конечно, наш путь изобилует препонами, но он будет осенен светом транспарентного и конструктивного диалога.
However, it is important to acknowledge that the road we have taken to where we are this morning has not been an easy one. Вместе с тем важно признать, что путь, который мы прошли к настоящему времени, был непростым.
The road down which we are travelling is not and was never going to be an easy one. Путь, которым мы идем, нелегок, да он и никогда не будет таковым.
The Western countries, which were well along the road to establishing such a mechanism, urged other regions to do likewise. Страны Запада, которые уже твердо вступили на этот путь, призывают другие регионы последовать их примеру.
We build it every night, Charlie blows it right back up again... just so the generals can say the road's open. Каждую ночь его взрывают вьетконговцы, а мы отстраиваем, только для того, чтобы генералы могли заявить, что путь открыт.
When nothing passed me, I knew he had turned off somewhere, so I retraced the road back to the Powells' house. Когда мне навстречу никто не попался, я понял, что он где-то свернул, и я проделал обратный путь к дому Пауэлла.
The road to networks and computers security is a very long one. If you are interested in this matter you will learn everyday. На самом деле путь к сетевой и компьютерной безопасности очень длинный, если вам интересна эта область - необходимо ежедневно повышать свой уровень знаний.
Imagine the road to your greatest wish being evened out: you receive answers to all your questions. Представьте себе, что путь к Вашему самому большому желанию выравнивается: Вы получаете все ответы на Ваши вопросы.
Walking that long, winding road to Europe has helped a weak new nation to strengthen and survive. На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
Furthermore, Colombia shares the Haitian nation's joy as it once again takes the road of democracy and peace after years of oppression and suffering. Кроме того, Колумбия разделяет ликование народа Гаити по поводу возврата на путь демократии и мира после долгих лет угнетения и страданий.
The road to disarmament has been made easier with the signing of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) by 146 world leaders in 1996. С подписанием в 1996 году 146 мировыми лидерами Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний путь к разоружению стал менее трудным.
The road that lies ahead is very long, and we must travel it amidst crises and turmoil from which we have been unable to extricate ourselves. Предстоящий путь долог, и мы должны продвигаться по этому пути в условиях кризиса и помех, которых нам не удалось избежать.
I-61 Access road for rescue services to portals and emergency exits. Подъездной путь к порталам и аварийным выходам для доступа спасателей в туннель.
"You do your best work and save yourself when you firmly embark upon the road of common sense". "Наилучший и спасительный путь - твердо идти по пути здравого смысла".
Indeed, it has been a bumpy road. Наш путь отнюдь не был усеян розами.
To follow a natural boundary or road more closely, try zooming in closely to the feature and adding more points. Чтобы создать более точный путь вдоль естественной границы или дороги, попробуйте увеличить необходимое изображение и добавить большее количество точек.
While working their way back towards the road, the Texians met Ben Milam, a Texas colonist who had recently escaped from prison in Monterrey. Когда они прорубались через них, выходя на обратный путь к дороге, им повстречался техасский колонист Бен Милам, недавно сбежавший из тюрьмы в Монтеррее.
The road running through the Horse Gate, they call that the godsway. Дорога, которая проходит сквозь Лошадиные Врата, они называют ее "путь богов".
There is a saying in my country that whenever we hesitate about how to proceed in life, we should look back over the road we have travelled. В нашей стране мы говорим, что, когда есть сомнения в отношении дальнейшего жизненного пути, нужно обернуться и посмотреть на пройденный путь.
The road ahead is curvy and bumpy, but we are confident that you will sustain good traction with the support of States like mine. Перед нами лежит извилистый и нелегкий путь, но мы уверены в том, что Вы уверенно пойдете по этому пути при поддержке таких государств, как мое.