Примеры в контексте "Road - Путь"

Примеры: Road - Путь
This is a long road beset by new challenges. Это долгий путь, на котором все время возникают новые проблемы.
It is the road we take that determines our children's fate. Именно путь, который мы выбираем, определяет судьбу наших детей.
But the road to universal peace is still blocked by conflicts old, new and threatened. Но путь к всеобщему миру по-прежнему блокируется конфликтами - старыми, новыми и возможными.
Clearly there is still a long road ahead. Кончено, впереди еще долгий путь.
The road to achieving this objective is still long and full of challenges. Путь к достижению цели еще долог и изобилует вызовами.
The road to democracy includes the general elections in 2010. Путь к демократии лежит через всеобщие выборы 2010 года.
It is not an easy road, but we are taking it. Это нелегкий путь, но мы вступили на него.
And the President is asking for dialogue, so as to return to the road to democracy. И президент призывает к диалогу, с тем чтобы вернуться на путь демократии.
The surest road to non-proliferation is the total elimination of nuclear arms. Наиболее верный путь к обеспечению нераспространения состоит в полной ликвидации ядерного оружия.
The road to democracy in Latin America was painful and not without considerable bloodshed. Путь к демократии в Латинской Америке был мучителен и кровав.
Despite the promises we have made, the road to a successful outcome in Copenhagen is not assured. Несмотря на данные нами обещания, путь к успешному завершению встречи в Копенгагене нам не гарантирован.
A long road still has to be travelled with regard to this issue. Нам предстоит еще проделать длительный путь в том, что касается этого вопроса.
The road to the Constituent Assembly election of 10 April was not an easy one. Путь к состоявшимся 10 апреля выборам в Учредительное собрание был непростым.
The road to a world free from nuclear weapons certainly does not lie through new nuclear-armed States. Путь к избавлению мира от ядерного оружия никоим образом не проходит через процесс появления новых государств, обладающих ядерным оружием.
The road to a world free of nuclear weapons is expected to be a long and bumpy one. Судя по всему, путь к избавлению мира от ядерного оружия будет долгим и нелегким.
The road ahead nevertheless remains fraught with difficulties. Тем не менее, впереди еще тернистый путь.
The fight against poverty is a long-term effort, and the road to sustainable development is tortuous and paved with obstacles. Борьба с нищетой - это длительный процесс, и путь, ведущий к устойчивому развитию, извилист и чреват препятствиями.
The road is still long, the challenges numerous and the ambitions greater yet. Предстоит еще пройти длинный путь, решить множество проблем и достичь гораздо большего.
Every country must find its own road to the future. Каждая страна должна найти свой собственный путь, ведущий в будущее.
Much progress has been made, but the road still to be travelled is very long. На сегодняшний день удалось добиться большого прогресса, но все еще предстоит пройти долгий путь.
However, we are aware that we have a long road ahead. Однако мы осознаем, что нас ждет еще длинный путь.
The road to the Bali Climate Change Conference had been filled with hope. Путь к Конференции по изменению климата на Бали был сопряжен с большими надеждами.
That road can only lead to mutually assured paralysis, to borrow the phrase of Kofi Annan. Ну, а такой путь, по словам Кофи Аннана, не может не привести к взаимно гарантированному параличу.
From that standpoint, therefore, the road ahead is very clear. С этой точки зрения, предстоящий нам путь ясен.
Much remains to be done and the road will be long. Сделать остается немало, и путь к этому будет еще долгим.