Примеры в контексте "Road - Путь"

Примеры: Road - Путь
That's why we need to hit the road, man. Вот почему нам пора в путь, мужик.
Richard, it has been a long, hard road. Ричард, это было длинный, трудный путь.
We tell ourselves we must walk this arduous road alone. Мы говорим себе, что должны проделать этот путь в одиночку.
Bullets sometimes take a long and winding road before they reach their ultimate destination. Иногда пули проделывают долгий путь, прежде, чем достигнут точки назначения.
Aramis, before you go down this road, ask yourself one question. Арамис, прежде чем ты ступишь на этот путь, задай себе один вопрос.
You've taken a long road to bring this to me. Вы проделали длинный путь, чтобы принести мне его.
I won't let you go down that road. На этот путь я тебя не пущу.
Caleb: Not I, not anyone else can travel that road for you. Ни я, ни кто-то другой не может пройти этот путь за тебя.
I've got my own road in life. У меня свой путь в жизни.
Think of these life skills filling an imaginary backpack, ready to hit the road anytime you do. Подумайте об этих умениях Заполните воображаемый рюкзак, И будьте готовы тронуться в путь.
Kit, you're going down a really bad road here. Кит, ты ступаешь на неправильный путь.
No, I ought to be hitting the road. Нет, я должен отправляться в путь.
And so went the long road of good intentions... the road that brought me here. И так начался долгий путь благих намерений... путь, который привёл меня сюда.
The road to peace in the Middle East is less well-travelled than the road to war. Путь к миру на Ближнем Востоке проторен хуже, чем путь к войне.
The draft resolution before the Assembly is the easy road, but it is a road that will take us nowhere. Представленный на утверждение Ассамблеи проект резолюции - это легкий путь, но это путь в никуда.
A went back to the road. Оно появляется перед теми, кто в обратный путь направляется.
Establishing multilateral and regional disarmament instruments is only the first step in what is often a long and complicated road to results. Создание многосторонних и региональных механизмов разоружения является всего лишь первым шагом на пути к получению конкретных результатов, а этот путь зачастую длинен и труден.
Maybe it was a road sign on the path to Earth. Может быть, это знак указывает путь к Земле.
I looked down Byron Mcnurtney road, and it leads straight to the emergency room. Просмотрел я путь Байрона МакНертни, и он ведет прямиком в приемный покой.
This road is the only way out of the marina. Эта дорога - единственный путь из гавани.
Today I will begin walking the road to hell. Сегодня я начну свой путь по дороге в ад.
There's a road called Recovery, and we are on it. Ты встал на путь исцеления, и теперь нужно идти по нему.
May you clear her road so that she can find her way. Позволь ей стать чище, чтобы она смогла найти свой путь.
The road is long, and trust me, it can be really hard. У вас впереди долгий путь, и поверьте, он может быть очень нелёгким.
The road's importance extends beyond the practical benefits of direct transport communications between Armenia and Azerbaijan; the road should be considered, first and foremost, as the path leading to peace and cooperation in the South Caucasus region. Значение этой дороги выходит за рамки практических выгод прямого транспортного коридора между Арменией и Азербайджаном; эту дорогу следует рассматривать прежде всего как путь, ведущий к миру и сотрудничеству на Южном Кавказе.