Примеры в контексте "Road - Путь"

Примеры: Road - Путь
Search for truth just ran out of road. Поиск правды лишь укорачивает путь.
It's been a hard road. Это был трудный путь.
That road is anything but easy. Этот путь может быть каким угодно, но только не легким.
The road to a world free from racism is not an easy one. Путь к освобождению мира от расизма нелегок.
We can choose the road of doing nothing, to wait and see. Мы можем избрать путь ничегонеделания, выжидательства.
No, Belson made the choice to go down this road. Нет, Бэлсон выбрал этот путь.
There was no easy road to freedom for South Africa, nor was the road easy for its great emancipator. Путь Южной Африки к свободе был нелегким, и столь же нелегок был этот путь и для ее великого освободителя.
Only a political solution can open the road to peace. Руководители всех боснийских сторон, похоже, начинают осознавать, что только взаимоприемлемые политические решения способны открыть путь к миру.
Now, recently I've been told I've been taking the high road. But, quite frankly, on this issue, there is no other road. В последнее время мне говорят, что я выбрал путь благородства, но, честно говоря, что касается этого вопроса, нет других путей.
It is a long road, but like any long road one has to set out as early as possible and with plenty of energy if one wishes to get anywhere. Этот путь долог, и, как и в случае всякого долгого пути, если хочешь куда-то прийти, надо как можно скорее и энергично пускаться в дорогу.
Because we're headed down a long road, and that road must be paved with trust. Потому что впереди у нас долгий путь, который должен быть вымощен доверием.
(Pete) Seems to me there's a road... Cow road that used to lead all the way... По-моему здесь есть дорога... для коров, практически весь путь...
However, we know that in the area of socio-economic development the road ahead is longer and more arduous than the road we have travelled thus far. Однако мы знаем, что в области социально-экономического развития предстоящий путь намного длиннее и труднее, чем пройденный отрезок пути.
Now, together, we assess the road that we have travelled. И сегодня мы вместе оцениваем пройденный путь.
We will travel on the panorama road, which runs along the untouched southern coast of Crete. Наш путь пройдет по живописнейшей трассе, пролегающей вдоль девственного южного побережья Крита.
Our own road to sustainability started in 1976 with the ecology behind the product-life extension of goods. Наш собственный путь к устойчивому развитию начался в 1976 году с экологией стоящей за продлением срока службы продукта.
But it took thirty five years to move down that road. Чтобы пройти этот путь, им понадобилось 35 лет.
The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high. Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект.
The biggest flaw in the EU model has been its reliance on a bureaucratic road to unity. Основной недостаток модели ЕС заключается в том, что она опирается на бюрократический путь к единству.
Be an easy road to make you the full-time nurse. Это легкий путь попасть к ним на работу медсестрой на полный день.
What a shame to see you've hit a rather... tragic fork in the road. Мне жаль, что вы свергнули на довольно... трагичный путь.
A. Post-July Package negotiations and the road towards Hong Kong А. Переговоры после принятия "июльского пакета" и путь к Гонконгу
And we have a long road ahead of us in fully understanding this disease and how our blood behaves. А нам предстоит долгий путь изучения болезни и кровообращения.
The high road's very pretty, but you'll have a hard time marching your army down it. Путь чистых помыслов прекрасен, но армия оставляет на своем пути грязный след.
not same road they were on it's new road Это уже не тот путь, что был раньше, ...это путь... путь...