Is the current set of socio-economic data the right and complete answer from the statistical world to best react to the current social situation? |
Могут ли статистики на основе имеющегося в настоящее время комплекса социально-экономических данных дать правильный и полный ответ на вопрос о том, каким образом лучше всего реагировать на нынешнюю социальную ситуацию? |
And finally, last but not least... Champagne... These three people proved, time and again, that they have... the right stuff! |
И наконец, в конце, но не последние... шампанское... эти три человека потратили столько времени, и успешно, у них есть... правильный инструмент! |
He stressed that the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples establishes a good balance between the right to autonomy and self-government in matters relating to their internal and local affairs of indigenous peoples and their participation in the society at large. |
Он подчеркнул, что Декларация о правах коренных народов устанавливает правильный баланс между правом коренных народов на автономию и самоуправление при решении внутренних и местных вопросов и их участием в жизни общества в целом. |
Confirmation that focusing government housing polices on creating an "enabling environment" and thereby facilitating housing action by a wide range of actors is a valid approach and a step in the right direction. |
а) подтверждение того, что акцент в государственных стратегиях в области жилья на создание "благоприятной среды", тем самым обеспечивая подключение широкого круга участников к решению жилищных проблем, это правильный подход и шаг в верном направлении. |
Balancing the right to self-determination with other key rights and principles of development with culture and identity is an ongoing challenge and could become a new focus of collaborative action-oriented research between indigenous peoples and United Nations organizations; |
Правильный баланс между правом на самоопределение и другими основными правами и принципами развития с сохранением культуры и самобытности - это постоянная задача, и она может стать предметом совместных исследований, ориентированных на действия коренных народов и организаций системы Организации Объединенных Наций; |
And they looked at each other and smiled, like that was the right answer. And then they said, "Do you believe that we're all brothers and sisters on this planet?" |
И они переглянулись и улыбнулись, как будто бы это был правильный ответ. И потом они сказали: "А верите ли Вы, что мы все братья и сёстры на этой планете?" |
The right question to ask is, how will 3D printing change my life? Or, in other words, what room in my house will 3D printing fit in? |
Правильный вопрос таков: как 3D-печать изменит мою жизнь? Или другими словами, к какой из комнат в моём доме подойдет 3D-печать? |
Look, I know this is the right address, but you're sure this place is it? |
Послушай, я знаю что это правильный адрес, но ты уверена, что это то место? |
I just... it's... it's been on my mind, driving and thinking about it all the time and being like, "what's the right answer?" You know? |
Это просто было в моей голове, я ехала и думала об этом всё время и я думала, какой же правильный ответ |
You could have bought the house a year sooner, met Debra a year sooner, had the kids a year sooner - which if you did, by the way, would put Michael right on track and we wouldn't have to have this conversation! |
Ты мог бы купить дом годом раньше, встретить Дебру годом раньше, появились бы дети годом раньше... если бы ты их сделал, кстати, наставил бы Майкла на правильный путь и у нас не должно было бы быть этой беседы! |
Okay, true, we only had one audience member at our last show, but it happened to be the right audience member because, not only was he a devoted Angela Lansbury fan, but he also liked what he saw, made a secret bootleg |
В общем, на нашем концерте был всего один слушатель, но, как оказалось, это был правильный слушатель, потому что он был не только преданным поклонником Анджелы Лэнсбери, но ему также понравилось то, что он увидел, и он тайком записал наше выступление |
Right piece of nasty business, that is. |
Вот он - правильный пример грязного бизнеса. |
He was awarded the Right Livelihood Award, in 1982. |
Награждена премией «За правильный образ жизни» в 1982 году. |
Lange received the Right Livelihood Award in 2003 for his strong fight against nuclear weapons. |
В 2003 году Лонги была присуждена награда «За правильный образ жизни», за его борьбу против ядерного оружия. |
Sometimes the hero finally makes the Right choice but the timing is all wrong. |
Иногда герой, наконец, делает правильный выбор, но в неправильное время. |
Right actions lead to progress towards Nirvana, and bad actions, such as killing animals, cause regression from that goal. |
Правильный поступки ведут к достижению нирваны, а плохие поступки, например, уничтожение животных, отдаляют эту цель. |
Right stop-loss order should have been placed at 1.2279, that is 1.2271(red square) +3 and +5(spread) = 1.2279. |
Правильный стоп-лосс должен был быть размещен на уровне 1.2279(1.2271(красный квадрат) + 3 и +5(спред) = 1.2279). |
In 1984 a movement protesting against the dam, the "Danube Circle" (Duna Kör), was founded in Hungary, which was later awarded the Right Livelihood Award and the Goldman Environmental Prize for protecting the Danube. |
Duna Kör), которое впоследствии было удостоено премии «За правильный образ жизни» и Экологической премии Гольдмана за защиту Дуная. |
LET'S OPEN THIS PORTAL AND LEAD YOUR FATHER AND THE ENTIRE SOUTHERN WATER TRIBE IN THE RIGHT DIRECTION. |
Давайте откроем Портла и поможем твоему отцу и всему Южному племени воды найти правильный путь. |
Scalene triangle p2 symmetry Scalene triangle pmg symmetry Isosceles triangle cmm symmetry Right triangle cmm symmetry Equilateral triangle p6m symmetry The planar tilings are related to polyhedra. |
Разносторонний треугольник симметрия p2 Разносторонний треугольник симметрия pmg Равнобедренный треугольник симметрия cmm Прямоугольный треугольник симметрия cmm Правильный треугольник симметрия p6m Плоские мозаики связаны с многогранниками. |
Right, well, the trouble is men like Stafford, they prey on you, they make you feel like you're lacking something and that only they have the answer. |
Правильно, проблемма влюдях таких как Стаффорд которые молятся на тебя, они заставляют тебя чувствовать что ты что-то упустил и только они знают правильный ответ. |
Coccyx is exactly right. |
"Копчик" - вот правильный ответ. |
What's right is right, man. |
Это правильный путь, мужик |
The right flowers, the right stationary... |
Правильный выбор цветов, программа... |
I'm doing the right thing, right? |
Я совершаю правильный поступок? |