| For example, pledges to cut carbon emissions, while lacking any enforcement mechanism, may be helping countries to do the right thing for their own citizens' children and grandchildren. | Например, обещание сократить выбросы углекислого газа при отсутствии какого-либо механизма принуждения может помочь странам сделать правильный поступок для детей и внуков собственных граждан. | 
| It is in my purview... to make sure all my physicians are making the right choices... for their patients and for the hospital. | Моя компетенция - следить, чтобы мои врачи делали правильный выбор... и для пациентов и для больницы. | 
| I believe the government should do more, but nevertheless, the direction it is moving in is the right direction. | Я считаю, что правительству следует делать больше, но при этом им взят правильный курс. | 
| To ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn. | Когда мы требуем от них всегда давать правильный ответ, мы не даём им возможности учиться. | 
| How will I know which is right, assuming one result is correct? | Откуда мне знать, который правильный, предполагая, что один из них всё-таки правильный? | 
| I should just mention briefly, is this really the right list that we got out? | Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили? | 
| On the sleeve of the album were written the titles of the 4 songs which were in this medley, but only in the label of the record was the right order written. | На конверте пластинки были обозначены четыре песни, которые входили в это попурри, но правильный порядок песен был обозначен только на обложке альбома. | 
| Make sure you give it right back here and support our pioneer! | Уверен, что вы сделаете правильный выбор и вперед, пионеры! | 
| If you are interested in s an alternative to capitalism, this is the right site for you! | Если вы заинтересованы в село альтернатива капитализму, это правильный сайт для Вас! | 
| You just need the right guy to straighten you out, and I'm just the man to do it. | Тебе нужен правильный парень, чтобы вернуться на путь истинный, и я - то, что надо. | 
| V, are you even pulling from the right drawer? | Ви, ты точно правильный ящик выгребаешь? | 
| It took me 12 years to learn the right way up! | У меня 12 лет ушло, чтобы найти правильный маршрут. | 
| The address you gave us, are you sure that's right? | Ты уверен, что адрес, который ты нам дал, правильный? | 
| But don't let that get in the way of doing the right thing. | Но пожалуйста, не давайте этому помешать Вам сделать правильный выбор | 
| It's one of those effects, where if you look at the right lyrics and hear it back again, | Это один из тех эффектов, когда посмотрев на правильный текст и послушав её снова, | 
| That's not the right way to look at it, I - | Это не правильный способ смотреть на это, я... | 
| And why would he think taking the blame was the right thing to do? | И почему же он считал, что взять вину на себя - это правильный поступок? | 
| How do I prove to her that one of us is the right person? | Как мне доказать ей, что один из нас - правильный человек? | 
| In a way, you're lucky, because in this situation, the right choice is the pragmatic choice. | Тебе повезло, ведь в твоём случае, правильный выбор - практичный выбор. | 
| Maybe it's not the happiest of endings, But it's the right one. | Наверное, это не самый счастливый конец зато самый правильный. | 
| Chairman Mao is the right answer. | Председатель Мао? - Председатель Мао - правильный ответ! | 
| Renée didn't tell you because she knew if you found out you would do the right thing and come forward. | Рене не сказала тебе, потому что знала, что если ты все выяснишь, то совершишь правильный поступок и все откроешь. | 
| The effect is, when you pour it, if I get it at the right angle, it pulls itself out of the flask and into here. | Эффект заключается в том, что, когда выливаешь это, если у меня получится правильный угол, оно вытягивает само себя из ёмкости. | 
| But it is still your job to do the right thing, the best thing. | Но это все еще ваша работа сделать правильный выбор, лучший выбор. | 
| When it did, I was going to ask you one question and if you gave me the right answer, I was going to change my life irrevocably. | Я знал, что задам вам всего один вопрос, и если вы дадите правильный ответ, я изменю всю свою жизнь, безвозвратно. |