| "A 13 SEER standard is the right environmental choice," said Mr. Geraud Darnis, president of Carrier Corporation. | "Стандарт 13 SEER это правильный выбор для окружающей среды," сказал мистер Жеро Дарнис, президент Корпорации Carrier Corporation. | 
| However, until I could take the first time ever, my shoes, I realized that it is quite difficult, to find the right size. | Однако, пока я мог бы первым за все время, мои туфли, я понял, что это достаточно сложно, чтобы найти правильный размер. | 
| Taking Widl saw blades is the right decision if you want to cut wood. | Используя лезвия «Widl» для циркулярных пил, Вы делаете правильный выбор. | 
| Nostradamus' interpreters believe that he predicted a third World War followed by a millennium of peace if humans made the right choices. | Интерпретаторы полагают, что Нострадамус предсказал Третью мировую войну, после которой наступит тысячелетие мира, если человечество сделает правильный выбор. | 
| Not out of pity, but seeing how tricky life is and how hard it is to make the right choices. | Не из жалости, а видя, насколько сложна жизнь и как трудно сделать правильный выбор». | 
| And I need just the right moment to do it. | Мне только нужно выбрать правильный момент, чтобы отомстить | 
| The right answer is, what fax? | Правильный ответ "Какой факс?" | 
| Are you sure that this is the sample right? | Ты уверен, что это правильный образец? | 
| Guess what, you're right. | Ты не поверишь, это правильный ответ! | 
| I just want to try to do something right. | Значит, ты хочешь сделать правильный шаг? | 
| Remember how much time you spent trying to get me back on the right track? | Помнишь сколько временти ты потратил Пытаясь вернуть меня правильный путь? | 
| At least now we know once and for all that we got the right man in command. | Но теперь мы точно знаем, что у нас правильный командир. | 
| You sure this is the right address? | Ты уверен, что адрес правильный? | 
| You can't find the right answer if you ask the wrong questions | Нельзя найти правильный ответ на неправильно заданный вопрос. | 
| But if you look at it from the right angle, it has magic powers. | Но если правильный угол зрения, кетчуп обретает магию. | 
| Agreements at next year's three summits will not guarantee the success of sustainable development, but they can certainly orient the global economy in the right direction. | Соглашения трех саммитов следующего года не гарантируют успеха устойчивого развития, но они, совершенно точно, смогут направить глобальную экономику на правильный курс. | 
| So far, some have taken the right approach, pressing for greater transparency, while strengthening encryption on their networks to keep intelligence agencies out. | До сих пор, некоторые держат правильный курс, настаивая на большей транспарентности, в то же время усиливая шифрование в своих сетях, чтобы держать подальше спецслужбы. | 
| So the key is that the leader has the opportunity to consider alternatives, and choose the right one for his or her country. | Таким образом, ключевым является то, что лидер имеет возможность рассмотреть альтернативы, и сделать для своей страны правильный выбор. | 
| It certainly does not imply that a system of private property rights and Anglo-American corporate governance is the right approach for all countries at all times. | Он, безусловно, не подразумевает, что система прав частной собственности и англо-американские структуры корпоративного управления - это правильный подход для всех стран и на все времена. | 
| But there is also another powerful rationale for doing so: treating fairly those who are poorer and less powerful is the morally right thing to do. | Но есть также и другое разумное объяснение для того, чтобы сделать это: справедливое отношение к тем, кто беднее и менее могущественен - в нравственном отношении правильный поступок. | 
| Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. | Сделайте так, чтобы все поняли, что я дал правильный ответ, поскольку это мой финальный трюк. | 
| Well, maybe he'll talk if we find him in the right state of mind. | Ну, может, и заговорит, если у него будет правильный настрой. | 
| I make the right choice with Celery? | Я сделал правильный выбор с Сельдереей? | 
| This right road is that of the reform that has been suggested by, aspired to and demanded by the majority of our nations. | Этот правильный путь состоит в проведении реформ, которые были предложены большинством наших стран, к которым эти страны стремятся и к осуществлению которых призывают. | 
| Its goal is to help guide us through the torturous process of applying to, and getting into, the right college. | Его цель - помочь пройти нам через мучительный процесс с заявлениями, И как попасть в правильный колледж. |