Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Правильный

Примеры в контексте "Right - Правильный"

Примеры: Right - Правильный
He might make the right choice. Он вполне может сделать правильный выбор.
If I can help one person get back on the right path, then... Если я могу помочь одному человеку вернуться на правильный путь, это значит...
You know, I was thinking, and I realized that I'm an absolutely right man. Знаешь, я как-то подумал, и понял, что я совершенно правильный человек.
But if Oliver Queen always made the right choice, he wouldn't need you. Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты.
Well, based on your reaction, it looks like I made the right choice. Ну, судя по твоей реакции кажется, я сделал правильный выбор.
Educational advisers in youth courts helped young offenders to return to the right path and resume their studies. В судах по делам несовершеннолетних имеются консультанты по воспитательной работе, которые помогают молодым правонарушителям маори вернуться на правильный путь и продолжить свое образование.
This type of cooperation, Lebanon believes, is the right way to forestall the danger posed by such possession. Ливан считает, что такое сотрудничество - это правильный путь к устранению этой угрозы.
Adhering to multilateralism is the right path to maintaining and promoting international arms control and disarmament, including nuclear disarmament. З. Приверженность многосторонности - это правильный путь к продолжению и поощрению международного процесса контроля над вооружениями и разоружения, включая ядерное разоружение.
It is ultimately up to the Iraqis to make the right choices and build a sustainable and lasting peace. В конечном счете, именно иракцы должны сделать правильный выбор и установить стабильный и прочный мир.
People have every reason to expect that the Sudan will finally embark on the right track of peace and development. Ее население имеет все основания надеяться, что Судан, наконец, встанет на правильный путь мира и развития.
He was confident that UNOTIL would find the right approach to capacity-building, which was his country's main preoccupation. Он уверен в том, что ОООНТЛ сможет подобрать правильный подход к решению проблемы создания потенциала, которая является главной проблемой страны.
Only the people who were well-informed could make the right choice and avoid being "abused". Только хорошо информированные люди могут сделать правильный выбор и не допустить «злоупотребления» их доверием.
Moreover, the United Nations sometimes struggles to strike the right balance between quick-impact projects and longer-term, institution-building processes. Кроме того, Организация Объединенных Наций иногда сталкивается с трудностями при попытке провести правильный баланс между проектами быстрой отдачи и более долгосрочными процессами создания институциональной структуры.
All these measures would help put their peoples on the right track to development and prosperity. Все эти меры помогли бы их народам встать на правильный путь, ведущий к развитию и процветанию.
Yes, and so far, I'm being proved right. Да, конечно, у меня правильный выбор.
We certainly hope that the membership of the Conference on Disarmament will make the right choice. Мы, естественно, надеемся, что члены Конференции по разоружению сделают правильный выбор.
The right way to halt production of fissile material is to negotiate a legal instrument on the subject. Правильный путь к остановке производства расщепляющегося материала пролегает через переговоры по юридическому инструменту на этот счет.
The broad support for the draft resolution suggested that the right approach was being taken. Широкая поддержка проекта резолюции дает основания предполагать, что был найден правильный подход.
Developing countries especially face difficult choices in striking the right balance between prevention, treatment and care. Развивающиеся страны, в особенности, сталкиваются с трудностями при попытке определить правильный баланс между мероприятиями в области профилактики и лечения заболеваний и ухода за больными.
With them, you had a roomful of 65 guitars to get exactly the right sound. С ними у тебя была комната с 65 гитарами, чтобы получить точно правильный звук.
The right choice of broker will help both to increase the capitals and save a lot of nerve cells. Правильный выбор брокера поможет, как приумножить капиталы, так и сохранить массу нервных клеток.
The right choice of accessories is critical for the long-term trouble-free operation of the conveyor system. Для длительной и бесперебойной работы подъемно-транспортной техники очень важную роль играет правильный выбор комплектующих.
Z Corporation 3D technologies enable product designers, engineers and architects to create the right designs the first time. Технологии трёхмерного печатания от компании Z Corporation помогают разработчикам продуктов, инженерам и архитекторам безошибочно создавать правильный дизайн.
The most important then is to know the right telephone number. Самым важным в таких случаях является знать правильный телефонный номер.
Order that he played all the colors of the rainbow, the photographer must choose the right light and the background. Для того что бы он играл всеми красками радуги, фотограф должен подобрать правильный свет и фон.