Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Production - Промышленности"

Примеры: Production - Промышленности
The invention relates to the meat industry, to canned meat production methods and to products obtainable by said method. Изобретение относится к мясной промышленности, а именно к способам производства мясных консервов и продуктов, полученных этим способом.
The invention is used in the food industry, and specifically in the production of an aqueous solution of honey. Изобретение используется в пищевой промышленности, а именно при получении водного раствора меда.
The invention relates to the chemical industry, and specifically to the production of synthetic granulated zeolite adsorbents processed on the basis of nanostructuring technology. Изобретение относится к химической промышленности, а именно к получению синтетических гранулированных цеолитных адсорбентов, обработанных по технологии наноструктурирования.
Improved self-monitoring in industries often results in better process performance and more environmentally friendly production, which pay off in economic terms. Улучшение самомониторинга в промышленности часто приводит к повышению КПД технологических процессов и экологичности производства и с экономической точки зрения оправданно.
If the microenterprise is in manufacturing, skills training grows in importance for improving product quality and increasing production. Если микропредприятие относится к сектору обрабатывающей промышленности, то в таком случае для повышения качества продукции и расширения производства растущую важность приобретает привитие профессиональных навыков.
And high protection for the domestic food industry in some developed countries hampers diversification and value-added production in developing countries. Высокий же уровень защиты отечественной пищевой промышленности в некоторых развитых странах препятствует осуществлению диверсификации производства и увеличению стоимости, добавленной производством, в развивающихся странах.
The location of production facilities in the minerals and metals industry is by and large determined by the location of ore deposits. Размещение производственных мощностей горнодобывающей и металлургической промышленности в большинстве случаев определяется расположением запасов руды.
Relative production costs are the main determinant of competitiveness in the international minerals and metals industry. Главным фактором, определяющим конкурентоспособность в международной промышленности по производству минерального сырья и металлов, являются относительные производственные издержки.
The mining industry in Bolivia, apparently buoyed by gold production has rebounded. Вновь наблюдается рост в горнодобывающей промышленности Боливии, стимулируемый, очевидно, увеличением золотодобычи.
This should be the index of production based on 1990=100 using constant prices for the chemical industry. Для химической промышленности этот показатель должен представлять собой индекс производства, получаемый при 1990=100 с использованием постоянных цен.
Conversion is considered as BAT in the BREF document for chlor-alkali production under the IPPC Directive. Переход рассматривается в качестве НИМ в документе BREF для хлорно-щелочной промышленности в соответствии с Директивой КПКЗ.
Moreover, several programmes and projects were launched to enhance agricultural and industrial production and to strengthen infrastructure. Предпринимались также попытки осуществления ряда программ и проектов в области развития сельского хозяйства, промышленности и инфраструктуры.
Nutrients used in food production are also linked to declining coastal water quality. Использование питательных веществ в пищевой промышленности также обуславливает снижение качества прибрежных вод.
In manufacturing the recent productivity development is even better than in market production as a whole. Наблюдаемая в последнее время в обрабатывающий промышленности динамика производительности является даже более благоприятной, чем в секторе рыночного производства в целом.
The Montreal Protocol's "industrial rationalization" provision allows exchange of production limits of controlled substances individually. Содержащееся в Монреальском протоколе положение о "рационализации промышленности" позволит отдельным субъектам обмениваться лимитами на производство контролируемых веществ.
In the chemical and petrochemicals industries, production has stopped falling. В химической и нефтехимической промышленности прекратилось падение производства.
Such tools can be used by companies and Governments to direct industry towards environmental improvements and cleaner production. Такие инструменты могут использоваться компаниями и правительствами в целях ориентации промышленности на улучшение экологических показателей деятельности и переход к экологически более чистому производству.
FAO also collects data on pulp and paper production capacities, organized by country and product. ФАО также собирает данные о производственных возможностях целлюлозно-бумажной промышленности в разбивке по странам и товарам.
Employment has declined in particular in certain production sectors: industry, construction, transport and communications. Показатели занятости особенно ухудшились в основных отраслях сферы материального производства - промышленности, строительстве, транспорте и связи.
Its operations include the supply of computer-aided exploration and production systems to petroleum companies. Она занимается поставкой компьютерного геологоразведочного и производственного оборудования для нефтедобывающей промышленности.
At the very least, the development of manufacturing capability represents economic diversification for developing economies specialized mainly in the production of primary commodities. Развитие потенциала обрабатывающей промышленности представляет собой как минимум диверсификацию экономики развивающихся стран, специализирующихся в основном на добыче сырья.
In Tanzania UNIDO was helping SMEs in the food processing industry, which had improved production and employment. В Танзании помощь ЮНИДО предоставляется МСП в пищевой промышленности, в результате чего возросло произ-водство и повысилась занятость.
Awareness of the social benefits of cleaner production and innovation in industry needed to be raised. Необходимо способствовать распространению инфор-мации о пользе, которую приносят обществу более чистое производство и использование технических новшеств в промышленности.
In many developing countries, weak water governance and regulatory enforcement mechanisms have limited industry's incentive to invest in cleaner production technologies and wastewater treatment. Во многих развивающихся странах слабость механизмов управления водопользованием и обеспечения соблюдения существующих нормативных положений ограничивает существующие в промышленности стимулы для инвестирования в более чистые технологии производства и в строительство водоочистных сооружений.
Mining, the main export sector, had been hit particularly hard by declining demand, prices and scaled back production. Снижение спроса, падение цен и сокращение производства нанесли особенно сильный удар по горной промышленности, главной экспортной отрасли.