Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Production - Промышленности"

Примеры: Production - Промышленности
The project demonstrates environmentally sound technologies in such areas as rainwater harvesting, wastewater treatment and reuse and production of compost from sugar wastes. В рамках этого проекта демонстрируется то, как следует использовать экологически рациональные технологии в таких областях, как сбор дождевой воды, обработка сточных вод и повторное использование и производство компоста из отходов сахарной промышленности.
UNIDO will focus on activities related to rural and renewable energy, industrial energy efficiency, cleaner and sustainable production, water management, and Montreal and other international protocols. ЮНИДО будет уделять основное внимание мероприятиям, связанным с энергоснабжением сельских регионов и возобновляемыми источниками энергии, повышением энергоэффективности промышленности, обеспечением более чистого и устойчивого производства, рациональным использованием водных ресурсов, а также с Монреальским протоколом и другими международными протоколами.
Phase I of an integrated programme, concerned with private sector development, industrial competitiveness and environmentally friendly production, had been successfully completed in 2004. В 2004 году был успешно завершен первый этап комплексной программы, направленной на развитие частного сектора, повы-шение конкурентоспособности промышленности и расширение экологически чистого производства.
The ongoing UNIDO integrated programme to boost the food processing industry in Songchon County would contribute to creating sustainable rural industrial development and increasing food production. Осуществляемая в провинции Сончхон комплексная программа ЮНИДО по развитию пищевой промышленности позволит обеспечить устойчивое промышленное развитие сельской местности и увеличить производство продуктов питания.
Particular thanks were due to the Government of Italy, whose assistance had helped Tunisia to increase its food production and improve the leather goods and textiles sector. Особую признательность следует выразить правительству Италии, помощь которого помогла Тунису увеличить производство продуктов питания и модернизировать кожевенную и текстильную промышленности.
For example, an industry-led initiative seeks to reduce PFC emissions in aluminium production worldwide and there are also commitments at the national level. Например, одна такая инициатива промышленности преследует цель сокращения выбросов ПХУ при производстве алюминия во всем мире, а также имеют место случаи принятия обязательств на национальном уровне.
Otherwise, unprepared local industries, especially small and medium-scale enterprises, would face increasingly cheap imports with no possibility of competing and would most probably abandon production, with negative social and development repercussions. В противном случае неподготовленные местные отрасли промышленности, особенно малые и средние предприятия, столкнутся со все более дешевым импортом, не имея при этом никакой возможности для конкуренции, и, вероятнее всего, прекратят производство, что вызовет отрицательные последствия для социальной сферы и развития.
Although the production of basic grains has remained stable in recent years, the supply is still insufficient to meet the increasing demand, mainly for industrial consumption. Хотя производство основных зерновых культур в последние годы находится на стабильном уровне, следует признать и то, что этого производства недостаточно для покрытия растущего спроса, особенно в пищевой промышленности.
Diversifying agri-food production so as to meet the changing needs of the consumers and food industry. диверсификации агропищевого производства для удовлетворения меняющихся потребностей потребителей и пищевой промышленности.
In 2002, the sector has continued to show a declining trend both for diamond production as well as mining and quarrying. В 2002 году в этом секторе сохранялась понижательная тенденция как в добыче алмазов, так и в горнодобывающей промышленности, включая открытые выработки.
Such uses were not confined to the production of nuclear energy, but extended also to the application of radioisotopes for industrial, agricultural, medical and other purposes. Такое использование не ограничивается производством атомной энергии, а распространяется также на применение радиоизотопов в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и в других целях.
Listed among such firms are garment industry centres that, depending on their production process, may come under federal jurisdiction. К числу подконтрольных организаций относятся производственные центры в промышленности, которые в зависимости от производственных процессов могут относиться или не относиться к ведению федеральных органов.
Follow up the industry self-evaluation process initiated with the production of reports for the World Summit, initiating an evaluation by industry of its contribution to implementing the Plan of Implementation. Последующая деятельность в связи с инициированным в ходе подготовки докладов для Всемирной встречи на высшем уровне процессе проведения самостоятельных оценок отраслями промышленности, которая должна положить начало проведению промышленными кругами оценки своего вклада в осуществление Плана выполнения решений.
According to data of Federal State statistics service RB, enterprises of chemical and oil-chemical industry have increased their production output by 9% in 2004. По данным Территориального органа Федеральной службы государственной статистики по РБ, в 2004 году на предприятиях химической и нефтехимической промышленности выпуск продукции возрос на девять процентов.
Globalization and technological change are reshaping production throughout Europe, leading to the decline of traditional industries and rapid growth of high-technology manufacturing, banking and finance, scientific research, and business services. Глобализация и научно-технический прогресс видоизменяют производство по всей европе, приводя к упадку традиционных отраслей промышленности и быстрому росту высокотехнологичного производства, банковского дела и финансов, научных исследований и деловых услуг.
The primary industries are raising beef cattle (since the late 19th century), and oil production (since 1943). Ведущие отрасли местной промышленности это разведение крупно-рогатого скота (с начала 19-го века) и нефтедобыча (с 1943 года).
Reverse osmosis is extensively used in the dairy industry for the production of whey protein powders and for the concentration of milk to reduce shipping costs. Обратный осмос широко используется в молочной промышленности для производства порошков сывороточного белка и для концентрации молока - уменьшаются транспортные расходы.
IDA works for the protection of animals used in scientific research, food and clothing production, entertainment and sport, and other areas. IDA защищает животных, используемых в научных исследованиях, пищевой промышленности, производстве одежды, индустрии развлечений и спорта, и в других областях.
The production of enterprise is used in the metallurgy, agriculture, mining, chemical and processing industry, in energy sector and water treatment. Продукция предприятия применяется в металлургии, сельском хозяйстве, горно-добывающей, химической и перерабатывающей промышленности, в энергетике и водоподготовке.
New production capacities were launched last year in car, food, chemical, textile, building materials, pharmaceutical and other industries. В 2009 году введены новые производственные мощности в автомобилестроении, промышленности строительных материалов, химической, пищевой, легкой, фармацевтической промышленности и других отраслях.
Stable development of Republican production is provided by enterprises of all branches, except fuel industry, where a minor slump upon the totals of nine months is observed. Стабильное развитие республиканского производства обеспечено предприятиями всех отраслей, кроме топливной промышленности, в которой по итогам девяти месяцев наблюдается незначительный спад.
JUNWEX ST. PETERSBURG traditionally presents leading participants of the Russian jewellery market and watch producers whose production reflects the trends of jewellery and watch industries. "JUNWEX ПЕТЕРБУРГ" - традиционно представляет основных участников ювелирного рынка России и производителей часов, продукция которых отражает состояние и перспективы развития ювелирной и часовой промышленности.
Hero of Ukraine (2003): For outstanding achievements for the Ukrainian state in the development of the chemical industry and the production of competitive domestic products. 2003 - за выдающиеся личные заслуги перед Украинским государством в развитии химической промышленности, выпуск конкурентоспособной отечественной продукции).
The total cost of production in the mining industry decreased by 3.6 percent compared to January-November of the previous year and amounted to 24.4 billion manat. Горнодобывающая индустрия Общая стоимость производства в горнодобывающей промышленности снизилась на 3,6 процента по сравнению с январем-ноябрем прошлого года и составила 24,4 миллиарда манатов.
1886: The factory commences production of tartaric acid for use in the food industry (e.g. in baking powder and carbonated beverages). 1886: Фабрика начинает выпуск винной кислоты для использования в пищевой промышленности (в составе пекарного порошка и производства газированных напитков).