Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Production - Промышленности"

Примеры: Production - Промышленности
New production systems are also being speedily created in other sectors of the processing industry, above all in the area of oil and gas. Стремительно создаются новые производства и в других видах перерабатывающей промышленности, и прежде всего в нефтегазовой сфере.
Efforts have been made to promote clean production processes and the transformation of the industrial growth mode. Прилагаются усилия по развитию чистых производственных процессов и трансформации модели роста промышленности.
We must devote attention in particular to monitoring industries involved in the production and trade in chemical precursors. Мы должны уделять особое внимание контролю в промышленности, занятой производством и торговлей химическими прекурсорами.
World industry is undergoing a revolutionary transformation of production structures and technologies. В мировой промышленности происходит процесс кардинального преобразования производственных структур и технологий.
Preparation of analytical reports on the production capacity of Commonwealth countries as a whole and in selected industries. Подготовка аналитических докладов о состоянии производственного потенциала стран Содружества в целом и отдельных отраслей промышленности.
Europe accounts for a third of the world chemical industry turnover with a production value of XEU 380 billion. На долю Европы приходится третья часть мирового оборота химической промышленности со стоимостным объемом производства, равным 380 млрд.
Data refer to total industry, including mining and electricity production. Приведенные данные касаются всей промышленности, включая горнодобывающую и производство электроэнергии.
Examples of other industrial areas in India that benefit from UNIDO support are leather and cleaner production. Из других областей индийской промышленности, которым ЮНИДО оказывает поддержку, можно отметить кожевенное производство и более чистое производство.
Data on national maritime production and the fish processing industry. Данные о продукции национального морского рыболовства и рыбообрабатывающей промышленности.
Heat production and distribution Street lighting Buildings Industry производства и распределения тепла; уличного освещения; зданий; промышленности.
The decline affected most sectors of material production, especially manufacturing, construction and transport. Это снижение было характерно для большинства отраслей материального производства, в том числе промышленности, строительства и транспорта.
Industrial activities and agribusiness production continue to have an adverse effect on our soils and waterways. В результате деятельности промышленности и сельского хозяйства наносится ущерб нашим земельным и водным ресурсам.
It is essential for us to reduce the production capacity for weapons and to start a serious process of conversion of the arms industry. Очень важно, чтобы мы сократили мощности по производству вооружений и приступили к серьезному процессу конверсии оружейной промышленности.
Encourage industries to take voluntary measures to introduce more sustainable patterns of production. Поощрение отраслей промышленности на принятие добровольных мер по внедрению более устойчивых моделей производства.
Presented indicators: Index of industrial production; Emissions of major air pollutants by industry. Представляемые показатели: выбросы основных загрязнителей воздуха в разбивке по отраслям промышленности.
Significant results had already been achieved in areas including investment promotion, quality improvement in food production, agricultural machinery and industrial systems. Уже достигнут значительный прогресс в таких различных областях, как содействие инвестированию, повышение качества продукции пищевой промышленности, сельскохозяйственного машиностроения и промышленных систем.
Even though manufacturing in the region remains dependent on primary production, the sector has slowly grown. Хотя обрабатывающая промышленность все еще зависит от добывающей промышленности, этот сектор постепенно развивается.
Chemical production is now taking place in places where, 10 or 15 years ago, there was no chemical industry. Химическое производство сегодня налажено в таких местах, где 10 или 15 лет назад никакой химической промышленности не было.
Cleaner production centres specializing in the mining and metallurgy sectors should also be established. See also Recommendation 8.2. Следует принять меры по созданию центров чистого производства, специализирующихся в горнодобывающей и металлургической промышленности. (См. также рекомендацию 8.2).
Biotechnology had also contributed significantly to the food industry, the cleaning-up of contaminated soil and the production of new materials. Кроме того, биотех-нология внесла значительный вклад в развитие пище-вой промышленности, очистку зараженной почвы и производство новых материалов.
For example, UNIDO had assisted fish industries in developing countries to upgrade their production in order to meet market requirements. Например, ЮНИДО оказала помощь рыбной промышленности развиваю-щихся стран в обновлении производственных техно-логий, с тем чтобы их производство соответствовало рыночным требованиям.
The main developments discussed below are therefore for total industry, which includes mining, manufacturing and electricity production. В связи с этим основные изменения, о которых пойдет речь ниже, касаются промышленности в целом, включая горнодобывающую, обрабатывающую промышленность и производство электроэнергии.
The group of inventions relates to the oil and gas industry and is intended for reviving the working condition of a well during production. Группа изобретений относится к нефтегазовой промышленности и предназначена для восстановления рабочего состояния скважины в процессе эксплуатации.
The invention relates to the food industry and concerns the production of products containing biologically active substances. Изобретение относится к пищевой промышленности и касается получения продуктов, содержащих биологически активные вещества.
The invention relates to the dairy industry and can be used in the production of farmer's cheese using milk whey. Изобретение относится к молочной промышленности и, может быть использовано при производстве творога с использованием молочной сыворотки.