| Prosper amended its filing to allow banks to sell previously funded loans on the Prosper platform. | Компания Prosper усовершенствовала внутренний процесс регистрации документации, позволив банкам продавать уже фондированные займы на базе платформы Prosper. |
| Schumacher previously raced for Mercedes in the 1991 World Sportscar Championship. | Шумахер уже был пилотом Mercedes в сезоне 1991 World Sportscar Championship. |
| It is Moselle's debut feature film, though she had previously directed documentaries and shorts. | Это первый полнометражный художественный фильм Мозелл, хотя ранее она уже снимала документальные фильмы и короткометражки. |
| During sleep, humans can strengthen previously acquired memories, but whether they can acquire entirely new information remains unknown. | «Во время сна люди могут укрепить в памяти уже полученные знания, но могут ли они получить абсолютно новую информацию, неизвестно. |
| How was the transference factor already mentioned previously is the topic of many publications. | Какой уже упомянули ранее о факторе перенесения тема многих публикаций. |
| As previously told, at the beginning of the second millennium, Ireland has been a strange place. | Как уже было сказано, в начале второго тысячелетия, Ирландия была странное место. |
| South Park had previously parodied Scientology in a spoof at the 2000 MTV Movie Awards. | «Южный Парк» уже ранее пародировал саентологию на церемонии MTV Movie Awards 2000. |
| Twenty-four of the 29 officers were veterans, but only six had been previously commissioned. | 24 из 29 офицеров полка уже успели повоевать, но лишь шестеро из них ранее имели офицерское звание. |
| He previously played Weston in a two-part adaptation of Emma for BBC Radio 4 in 2000. | Он ранее уже играл мистера Уэстона в адаптации «Эммы» в двух частях на ВВС Radio 4 в 2000 году. |
| RNA-Seq can also be used to identify previously unknown protein coding regions in existing sequenced genomes. | РНК-Seq также можно использовать для обнаружения ранее неизвестных белоккодирующих областей в уже секвенированных геномах. |
| Troops from New South Wales had previously participated in the Crimean War. | Войска Нового Южного Уэльса ранее уже принимали участие в Крымской войне. |
| A period of crisis this long has already occurred previously. | Столь длительные периоды кризиса уже случались в прошлом. |
| Actor Carlos Pena Jr. previously worked with Scott Fellows on Ned's Declassified School Survival Guide. | Актёр Карлос Пена ранее уже работал со Скоттом Фэллоусом на проекте «Ned's Declassified School Survival Guide». |
| The three had previously co-founded publishing companies Gathering of Developers in 1998, and Gamecock Media Group in 2007. | Ранее эта команда уже имела опыт создания двух издательских компаний - Gathering of Developers, просуществовавшей с 1998 по 2004 год, и Gamecock Media Group - с 2007 по 2008 год. |
| The Board previously commented on the progress towards the realization of benefits. | Комиссия ранее уже высказывала замечания в отношении прогресса, достигнутого в реализации выгод. |
| We had met previously, at the founding party. | Мы уже виделись... на юбилее компании. |
| Hundreds of thousands of jobs are already being created, some in remote, previously stagnating regions. | Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием. |
| A bridge previously existed in this place until 1969. | Предыдущий мост на этом месте существовал уже в 1900 году. |
| Although Lewis and Clark had travelled this way previously, many of their specimens had been lost. | Такой путь до них уже совершала экспедиция Льюиса и Кларка, но многие образцы растений, собранные теми, были утрачены. |
| St. Moritz hosted the four-man event previously in 1931. | Санкт-Мориц уже принимал соревнования четверок на чемпионате в 1931. |
| The Regiment of Presidential Security was disbanded, as previously recommended, on 25 September 2015. | Общенациональный референдум прошёл, как уже упоминалось выше, 25 сентября 2005 года. |
| One of the hanged men had previously attempted suicide. | Ранее один из повешенных уже совершал попытку суицида. |
| Up to that point, all the fonts on screen had been adapted from previously existing printing fonts, of course. | До тех пор все шрифты на экранах были адаптированы из уже существующих принтерных шрифтов, разумеется. |
| He had previously served a prison sentence from 1971 to 1975. | Ранее он уже отбыл срок тюремного заключения с 1971 по 1975 год. |
| All of the tracks on this album had previously been issued on the early 1964 Vee-Jay release Introducing... | Альбом сильно напоминает более ранние компиляции, потому что все треки уже были до этого представлены на выпущенном Vee-Jay Records в начале 1964 года альбоме Introducing... |