Примеры в контексте "Previously - Уже"

Примеры: Previously - Уже
Kripke had previously pitched the series to Fox executive Peter Johnson, and when Johnson moved to Wonderland Sound and Vision as president of TV, he contacted Kripke. Прежде Крипке уже предлагал проект продюсеру Fox Питеру Джонсону, а когда Джонсон перешёл работать в компанию Wonderland Sound and Vision в качестве директора телевидения, он связался с Крипке.
Her version was produced by Peter Asher, who had previously worked with Cher on her 1991 UK number one hit "The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)". Продюсером её версии стал Питер Эшер, с которым она уже сотрудничала при создании хита Nº 1 «The Shoop Shoop Song (It's in His Kiss)».
Accordingly, an agreement was signed with the Swiss non-governmental organization, Fondation Hirondelle, which has previously collaborated with United Nations peacekeeping missions, to establish a network of radio stations covering the country. Поэтому со швейцарской неправительственной организацией «Фондасьон ирондель», которая ранее уже сотрудничала с миротворческими миссиями Организации Объединенных Наций, было заключено соглашение о создании сети радиостанций, охватывающей всю страну.
The Department has, in fact, previously drawn this to the attention of the Committee on Conferences and suggested that the rules be modified to reflect a more achievable target. Департамент ранее уже обращал на это внимание Комитета по конференциям и предлагал внести изменения в эти правила путем установления более реальных сроков.
An outline, presumably subjective, ranking (low, medium, high) of the potential for various categories of explosive ordnance to give rise to humanitarian risks in a post-conflict environment has been made previously (reference [1]). Ранее (ссылка [1]) уже была составлена - пожалуй, субъективная - схема ранжирования потенциальной способности (низкая, средняя, высокая) различных категорий взрывоопасных боеприпасов генерировать гуманитарные риски в постконфликтной обстановке.
Nonetheless, as we indicated previously during the first phase of our work this year, the fact that there are different positions on the specific aspect of verification should not impede the start of negotiations. Тем не менее, как мы уже указывали на первом этапе нашей работы в этом году, факт наличия разных позиций по специфическому аспекту проверки не должен препятствовать началу переговоров.
As mentioned previously, this question may be governed by the rules of international law relating to nationality and therefore be beyond the scope of the present topic. Как уже упоминалось, этот вопрос может регулироваться нормами международного права, установленными в отношении гражданства, и поэтому не входит в сферу охвата данной темы.
As discussed previously, the general standard for the treatment of aliens as well as the requirements for the lawful expulsion of aliens have evolved over the centuries. Как уже обсуждалось ранее, общий стандарт обращения с иностранцами, а также требования, предъявляемые к законной высылке иностранцев, эволюционировали на протяжении нескольких столетий.
Additionally, as previously noted, the Constitution prohibits both discrimination on the basis of race and the enactment of any legislation which is racially prejudicial either itself or in its effect. Кроме того, как уже отмечалось ранее, Конституция запрещает как дискриминацию по расовому признаку, так и принятие нормативных актов, либо непосредственно наносящих ущерб расовым отношениям, либо приводящих к таким негативным последствиям.
My delegation shares the view expressed previously by various delegations that it is pertinent for the Council to revisit the question of its role in conflict prevention and resolution on a regular basis. Моя делегация разделяет мнения, которые уже были высказаны многими делегациями, о целесообразности рассмотрения Советом на регулярной основе вопроса о его роли в деле предотвращения и урегулирования конфликтов.
You might need to provide the installation source during patch installation if you have previously updated your product. если ранее обновление данного продукта уже выполнялось, то при установке исправления, возможно, потребуется указать источник установки.
In October 2008, Spears hired Wade Robson, who had previously worked as director for her Dream Within a Dream Tour, to direct the tour; he announced that rehearsals would start in January. В октябре 2008 года Бритни начала работать с Уэйдом Робсоном, который ранее уже работал над её туром Dream Within a Dream Tour (2001-2002); он объявил, что репетиции начнутся в январе.
In December 1988 the Secretary of State for Northern Ireland, Tom King, ordered Channel 4 to cancel an episode of the US drama series Lou Grant that featured the story of a fictional IRA gunrunner, even though it had aired previously. В декабре 1988 года госсекретарь Северной Ирландии Том Кинг приказал 4 каналу снять с показа серию телесериала «Лу Грант», в которой рассказывалось о вымышленном боевике ИРА, однако этот эпизод уже ранее был показан по телевидению.
As mentioned previously, the interpretation of the theory used by Will has been criticized by Fowler, who has also argued that different tidal predictions can be obtained by a more realistic model of the galaxy. Как уже упоминалось, интерпретация Уилла теории Уайтхеда была раскритикована К. Фаулером, который утверждал, что различные приливные прогнозы могут быть получены с помощью более реалистичной модели галактики.
A client may already have the required username and password without needing to prompt the user, e.g. if they have previously been stored by a web browser. Примечание: клиент может уже содержать имя пользователя и пароль, без необходимости запрашивать у пользователя, например, если они ранее были сохранены веб-браузером.
In addition, we also can make different email addresses for different purposes based on a foundation which we have previously determined only by making different keywords. Кроме того, мы также можем сделать различные адреса электронной почты для различных целей, основанных на фундамент, который мы уже определяется только посредством различных ключевых слов.
Email sent will be entered into our email inboxes or folders from our email inbox we have previously determined. Электронная почта, отправленная будут введены в наш электронный почтовый ящик или папки из наших почтовый ящик мы уже определены.
Also, using the GPS function, users can see image translations that have been done previously by other users within nearby area upon requesting image translations. Также, используя функцию GPS, пользователи могут увидеть перевод других изображений, по которым был уже отправлен запрос другими пользователями, недалеко от места, в котором находится изображение.
The Board has previously reported on problems and delays at the beginning of the project that over time led to a significant increase in the estimated final cost. Ранее Комиссия уже сообщала о проблемах и задержках, возникших в самом начале осуществления проекта, которые со временем привели к значительному увеличению окончательной сметы.
As previously reported, neither the project nor relevant departmental budgets included the associated costs of implementing the enterprise resource planning system, such as data cleansing, training, user testing and process change. Как уже сообщалось ранее, ни в бюджет по проекту, ни в бюджеты соответствующих департаментов не включены сопутствующие расходы, связанные с внедрением системы общеорганизационного планирования ресурсов, на такие виды деятельности, как очистка данных, профессиональная подготовка, тестирование клиентами и преобразование рабочих процессов.
The Board considers this recommendation closed because the Administration has implemented parts (a) and (b) of the recommendation, as previously reported. Комиссия считает эту рекомендацию отмененной, поскольку, как уже сообщалось, администрация выполнила части (а) и (Ь) этой рекомендации.
Oldham gives Sayid a truth serum which forces Sayid to reveal his knowledge of Dharma's stations, including the future Swan Station, and that he has previously been to the island. Олдэм даёт Саиду сыворотку правды, что заставляет последнего рассказать всё, что он знает о станциях Dharma Initiative, включая ещё не построенную станцию «Лебедь», и то, что он раньше уже был на Острове.
Captain Bannister later told Luckner that he had previously been captured by a German raider and had given his parole, which he had broken; thus, he was not anxious to be a prisoner of war again. Позже капитан Баннистер сказал Люкнеру, что он ранее уже был захвачен немецким рейдером и получил условное освобождение, которое он нарушил; таким образом, он не хотел быть военнопленным снова.
The second edition of this book includes works that were not published previously or were published after his death, and a complete bibliography with over 170 titles. Во втором издании этой книги - работы, не вошедшие в первое, а также опубликованные уже посмертно, и полная библиография, в которой более 170 наименований.
Alfa Romeo and Prodrive had previously collaborated in motorsport, campaigning an Alfa Romeo 155 in the BTCC during 1994 and 1995. Стоит отметить, что Alfa Romeo и Prodrive уже ранее сотрудничали в автоспорте во время кампании Alfa Romeo 155 на BTСС в 1994 и 1995 годах.