Английский - русский
Перевод слова Powers
Вариант перевода Власти

Примеры в контексте "Powers - Власти"

Примеры: Powers - Власти
Still, Powers wanted more. Однако Орден захотел ещё большей власти.
B. Powers of the State В. Органы государственной власти
initiated the transfer of powers and the appointment of Andry Nirina RAJOELINA as President of the High Transitional Authority performing the functions of Head of State and the nomination of MONJA Roindefo Zafitsimivalo as the Prime Minister of the Government of the High Transitional Authority. одобрил передачу полномочий и назначение Андри Нирины Радзуэлины главой высшего переходного органа власти, который в настоящее время осуществляет функции главы государства, а также назначение Мондзи Зафицимивалу Руиндефу премьер-министром правительства высшего переходного органа власти.
According to Amnesty International, the fact that the Armed Forces (Special Powers) Act had been in force in the State of Manipur for 40 years showed that the authorities condoned extrajudicial execution. Что касается Закона о вооруженных силах (специальных полномочиях), который действует в штате Манипур на протяжении вот уже около 40 лет, то сохранение этого закона, по мнению организации "Международная амнистия", позволяет считать, что власти одобряют внесудебные казни.
Reform will not occur within the United Nations until structural changes take place in the distribution of power and more non-traditional Powers emerge. Реформа не осуществится в Организации Объединенных Наций до тех пор, пока не произойдут структурные изменения в распределении власти и не появится больше нетрадиционных держав.
Supreme Commander of the Allied Powers (SCAP) Instruction #677 of January 29, 1946, listed the Liancourt Rocks, along with many other islands, as part of those territories over which Japanese administration was to be suspended. Решение Верховного Командования оккупационных Союзных сил (SCAP), в Инструкции Nº 677 от 29 января 1946 г. причисляет острова Лианкур к территориям, над которыми Япония не должна осуществлять своей власти.
We have been discussing regional balances, the aspirations of a few Powers, a revision of the balance of power, equitability, accountability - phrases which have been dealt with extensively this morning and afternoon. Мы обсуждали региональное равновесие, чаяния некоторых держав, пересматривали баланс власти, говорили о справедливости, подотчетности - о том, что мы многократно слышали и сегодня на утреннем и дневном заседаниях.
Peoples and individuals hardly counted; States alone had international relations which, in the colonial era, were based upon the domination of the colonizing Powers, which imposed their will on the dominated peoples. Народы и отдельные личности не имели никакого значения, и лишь государства поддерживали международные отношения, в основе которых в колониальную эпоху лежало господство колониальных держав, навязывавших свою волю находившимся в их власти народам.
The amended text of the Act on Employment and Powers of Authorities of the Czech Republic in the Employment Sphere, together with the Labour Code, solve the prohibition of discrimination and the adherence to equality, both in gaining employment and during its course. Закон о занятости и полномочиях органов власти Чешской Республики в области занятости с внесенными в него поправками и Трудовой кодекс запрещают дискриминацию и предписывают строгое соблюдение равноправия как при найме на работу, так и на работе.
Following World War II, in order to prevent anti-competitive activities caused by overconcentration, the Excess Economic Powers Decentralization Act was implemented, breaking up the company into three components: Tomakomai Paper, Jujo Paper, and Honshu Paper. После Второй мировой войны в целях предотвращения монопольной деятельности оккупационные власти разделили компанию на З части: Tomakomai Paper (впоследствии взявшее название Oji Paper себе), Jujo Paper и Honshu Paper.
Powers that be will sort it out. Власти сами в этом разберутся.