Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Post - После"

Примеры: Post - После
2.3 In September 1989 the Ministry of Primary and Secondary Education issued an order to reinstate the author in his post in Bujumbura. Accordingly, the author moved back to Burundi in order to fill his post. 2.3 В сентябре 1989 года министерством начального и среднего образования было издано распоряжение, предписывающее восстановить автора на его прежней должности в Бужумбуре, после чего автор возвратился в Бурунди на свое прежнее место работы.
We really appreciate "the post's" interest in the company. Я в курсе условий, поэтому мой куратор уже организовал для меня собеседование сегодня после полудня.
The 2001 Census will be conducted by a delivery - post back method. Перепись 2001 года будет проводиться путем раздачи опросных листов респондентам, которые те должны возвратить после заполнения в переписные органы по почте.
On review of ex post facto cases, the Board noted that some cases required ex post facto approval because the contracting units continued to transact with suppliers after the respective long-term agreements had expired, indicating lack of contract management control. Рассмотрев случаи утверждения контрактов задним числом, Комиссия отметила, что некоторые из них требовали утверждения в таком порядке потому, что заключившие контракт подразделения продолжали вести дела с поставщиками после истечения соответствующих долгосрочных соглашений, что указывает на недостаток контроля за управлением контрактами.
Through testing repeat-sprint and throwing performance in cricket players, one study found that there was a significant difference by way of higher mean skin temperature, lower 24-hour post exercise CK values and lower 24-hour post exercise ratings of muscle soreness when wearing compression garments. Путём тестирования повторного спринта и броска игрока в крикет была обнаружена значительная разница (р > 0.05) достигаемая при более высокой средней температуре кожи, низкой оценке креатинкиназы после 24-часовой нагрузки и более низкой характеристики 24-часовой посленагрузочной боли в мышцах при ношении компрессионной одежды.
In a post credits scene, The Titan neural link to Cooper's helmet flashes with the message "Jack?" encoded in binary. После титров показывают шлем Купера с мигающими огоньками, которые в бинарном коде образуют слово «Джек?».
Most of those Russian girls and guys are simply looking for a post their real photos and profiles. После проб и попыток использования разных вариантов службы знакомств, сделан выбор.
Loopholes remained regarding the control of weapons transactions, and there was no monitoring or verification system of the use of arms post delivery. Сохранялись юридические лазейки применительно к сделкам по продаже оружия. При этом отсутствовали надзорные механизмы и система проверки, позволяющие контролировать использование оружия после поставки.
As a result, President George Washington forced St. Clair to resign his post and Congress initiated its first investigation of the executive branch. После сражения президент Вашингтон заставил Сент-Клэра уйти со своего поста, а конгресс инициировал первое в истории страны расследование действий исполнительной власти.
After dismissed from his post as head coach of Banants-2 that same year, Ashot Barseghyan filled the vacant position in the club. После уволенного с поста главного тренера «Бананц-2» Ашота Барсегяна занял вакантную должность в клубе.
As ratified in the Austro-Hungarian Compromise of 1867, the Hungarian post was reassigned to the Agricultural, Industrial and Commercial Ministry of the Kingdom of Hungary. После образования в 1867 году Австро-Венгерской монархии венгерские почтовые отделения были переданы Венгерскому министерству земледелия, торговли и ремёсел.
After leaving the post of governor, Muñoz Marín continued his public service until 1970 as a member of the Puerto Rico Senate. После ухода с должности губернатора Л.Марин оставался членом сената Пуэрто-Рико до 1970 года.
No. 2 Commando was next ordered to capture a German observation post outside of the town of La Molina which controlled a pass leading down to the Salerno beach-head. После получения приказа захватить немецкий наблюдательный пост возле города Ла-Молина, контролирующий проход, ведущий к плацдарму Салерно, возглавил атаку.
In 1762 he succeeded James Bradley to become the fourth Astronomer Royal, but held the post for only two years before his unexpected death. В 1762 году стал Королевским астрономом после Д.Брэдли, но занимал этот пост недолго.
So perhaps he was killed at his post, dragged away, then later carried to his final resting place by a heavy smoker. Видимо, убит он был на посту, после чего его тащил, а потом нес некий заядлый курильщик.
I'm a reporter and I'm doing a piece on right wing groups post Oklahoma City. Я корреспондент, и делаю репортаж о группах правого толка после теракта в Оклахома Сити.
Following a clean-up operation on 24 October to remove over 100 burnt-out cars used as barricades, a joint HNP/MINUSTAH post was established in Bel-Air. После разборки 24 октября баррикад, сооруженных из остовов сожженных машин, в Бель-Эре был создан совместный пост национальной полиции и МООНСГ.
Head of Lytvyn Bloc Volodymyr Lytvyn believes that repeat voting for Tymoshenko can take place on Tuesday if her candidacy is again proposed for this post. Представитель президента в ВР Игорь Попов надеется, что депутаты поддержат кандидатуру Юрия Еханурова на пост министра обороны после его личной встречи с фракциями.
This represents 5.4 per cent on post costs, 2.4 per cent on non-post costs for cost increases and 7 per cent on post costs as a provision for ASHI. Эта сумма рассчитана исходя из увеличения связанных с должностями расходов на 5,4 процента, не связанных с должностями расходов, обусловленных ростом расценок, - на 2,4 процента и связанных с должностями расходов, предназначенных для финансирования плана медицинского страхования после выхода на пенсию, - на 7 процентов.
When the photograph is ready we formalize your order and send the photograph to you by post. После изготовления фотографии курьер привозит фотографию к вам.
There's an anti-drinking video that runs post skit when the school is feeling all raw and exposed. Видео против алкоголя, которое показывают после сценки еще нуждается в доработке.
And what Miller did was have his family and friends write a post that went out shortly after he died. Миллер через свою семью и друзей написал запись, которая была опубликована вскоре после его сметри.
After the conclusion of his academic studies, Leidenfrost spent some years traveling and took a post as a field physician in the first Silesian War. После обучения Лейденфрост несколько лет путешествовал, а во время Первой Силезской войны был полевым врачом.
After qualifying as a veterinary surgeon, he accepted a post in India, where he became an expert on the camel. После получения специальности ветеринара практиковал в Британской Индии, где стал экспертом по верблюдам.
You are preparing the post Bachar era... with people who kill themselves on the battlefield. Намечает контуры Сирии после Асада с теми, кто сейчас убивает друг друга.