Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Post - После"

Примеры: Post - После
Post tenebras lux is a Latin phrase translated as Light After Darkness. Post tenebras lux - латинская фраза, переведённая как После мрака свет.
Van der Post then spent two years helping to mediate between Indonesian nationalists and members of the Dutch Colonial Government. После этого ван дер Пост в течение двух лет выступал в качестве посредника между индонезийскими националистами и членами Голландского колониального правительства.
Hooper and Björk went to court with Fisher shortly after the release of Björk's album Post. Хупер и Бьорк явились на судебное заседание вскоре после релиза альбома Post.
Serbia presented information about a pilot Post Enumeration Survey conducted after their pilot census. Сербия представила информацию о пилотном послепереписном обследовании, проведенном после пилотной переписи.
Following thorough stakeholders consultations Lesotho adopted an electoral system that combines the First Past the Post and Proportional Representation electoral models. После широких консультаций с участниками процесса в Лесото была принята избирательная система, сочетающая в себе мажоритарную и пропорциональную избирательные модели.
Post conflict developments 19 - 45 6 В. События в период после окончания конфликта 19 - 45 7
The Ministers also noted ASEAN's endeavours in developing the ASEAN Community's Post 2015 vision. Министры также отметили усилия АСЕАН по выработке позиции Сообщества АСЕАН на период после 2015 года.
These include the Common Country Assessment, the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), Post Disaster and Post Conflict Needs Assessments, Technical Assessment Missions, Integrated Strategic Frameworks and Consolidated Appeal Processes. К этим процессам относятся: Общая страновая оценка, Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (ЮНДАФ), Оценка потребностей в период после бедствий и Оценка потребностей в постконфликтный период, Технические миссии по оценке, Комплексные стратегические рамки и Процедура совместного призыва.
Upon the advance of allied forces in 1917 and 1918, initially Field Post Offices and Army Post Offices served the local civilian population. После наступления союзных войск в 1917 и 1918 году почтовые услуги местному гражданскому населению вначале оказывали почтовые отделения полевой почты (Field Post Offices) и армейские почтовые отделения (Army Post Offices).
Following the abolition of the Somaliland Signal Corps in 1947, he joined the Post and Telecommunications department in Mogadishu. После роспуска Сигнального корпуса Сомалиленда в 1947 году Али начал работу в колониальной администрации в отдел телекоммуникаций в Могадишо.
We urge governments in the Post 2015 efforts to intensify strategic responses to women and girls issues especially the poor and the vulnerable. Мы призываем правительства стран в ходе мероприятий, проводимых после 2015 года, активизировать стратегические меры, направленные на решение проблем женщин и девочек, особенно из бедных и уязвимых групп населения.
What The Post Breakup Protocol Is These Days. какие там правила поведения после расставания в эти дни.
Post my parents' separation, I'd spent a lot of time playing the blame game. После того, как мои родители разъехались, я провела огромное количество времени играя в виноватую.
b) Post commencement financing: assets that can be the subject of security interests and the priorities involved Ь) Финансирование после открытия производства: активы, которые могут быть предметом обеспечительного интереса, и соответствующие приоритеты
Suggested values are: PRE-ARRIVAL, ARRIVAL, RELEASE, POST RELEASE or DATAWAREHOUSE etc.). Предлагаемые величины: ДО ПРИБЫТИЯ, ПРИБЫТИЕ, ВЫПУСК, ПОСЛЕ ВЫПУСКА или ХРАНИЛИЩЕ ДАННЫХ и т.д.
In a Washington Post profile a few months after the September trip, Bronfman laid out what he thought had been accomplished during his September meetings. Через несколько месяцев после сентябрьской поездки, в «Вашингтон пост» Бронфман изложил то, что, по его мнению, было достигнуто во время сентябрьских встреч.
Since the transfer of sovereignty to China in 1997, the livery of the boxes became green, and were adorned with the new Hongkong Post logo. После возвращения Гонконга в состав Китая ящики перекрасили в зелёный и снабдили их новым логотипом Hongkong Post.
A few months after the book's release, Sam Harris wrote a follow-up at The Huffington Post responding to his critics. Вскоре после выхода книги Харрис ответил на некоторые критические замечания в статье для The Huffington Post.
This company was established in 1999 after its split-off from the mail corporate division of the former telecommunications Austrian concern Post und Telekom Austria. Компания была учреждена в 1999 году после выделения почтового подразделения из состава бывшего австрийского телекоммуникационного концерна Post und Telekom Austria.
Moving to Tokyo, she appeared in photo features for several magazines including Shukan Gendai and Weekly Post. После переезда в Токио, снималась для журналов, среди которых были «Shukan Gendai» и «Weekly Post».
Post obliged to leave vacant from June 1996 (following promotion of former incumbent to P-5) due to the UN financial crisis. Должность, остающаяся вакантной с июня 1996 года (после продвижения лица, ранее занимавшего эту должность, на С-5) из-за финансового кризиса в Организации Объединенных Наций.
Following discussions with the Swiss postal authorities, Swiss Post advised UNPA that it no longer accepts external commercial mail under its agreements with the United Nations. После переговоров со швейцарским почтовым ведомством Швейцарская почтовая служба информировала ЮНПА о том, что она прекращает принимать международные коммерческие почтовые отправления на основании соглашений, заключенных с Организацией Объединенных Наций.
Post disaster: In most post-disaster situations, government systems remain functional (although commonly over-stretched). Период после стихийных бедствий: В большинстве случаев после стихийных бедствий государственные системы продолжают функционировать, хотя, как правило, нагрузка на них чрезмерно возрастает.
To submit for consideration in the next meeting of CELAC Foreign Ministers, in the 69th session of the United Nations General Assembly, a report on the progress made regarding the definition of the regional priorities and the negotiation process of the Post 2015 Development Agenda. Представить на рассмотрение следующего совещания министров иностранных дел СЕЛАК в рамках шестьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций доклад о прогрессе в отношении определения региональных приоритетов и в ходе переговоров относительно повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The company was formed under the name of Magyar Távközlési Vállalat (Hungarian Telecommunications Enterprise) in December 1989, when Magyar Posta (Hungarian Post) was split to three separate enterprises. Образована в декабре 1989 года под названием Magyar Távközlési Vállalat (с венг. - «Венгерское телекоммуникационное предприятие») после разделения Венгерской почты на три отдельных предприятия.