Английский - русский
Перевод слова Post
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Post - После"

Примеры: Post - После
Qualified investigators have since been recruited and are now in post. После ее вынесения были набраны квалифицированные следователи, которые в настоящее время выполняют возложенные на них обязанности.
The Advisory Committee therefore needed clarification before it considered the proposal on the post in detail. В связи с этим, подробно рассмотреть предложение, касающееся указанной должности, Консультативный комитет сможет лишь после получения дополнительной информации.
The promotion of biodiversity needed therefore to be included in the post - 2015 development agenda. Таким образом, в повестку дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года необходимо включить пункт, посвященный продвижению биоразнообразия.
Key priority areas for ESD post 2014 Ключевые приоритетные области для ОУР в период после 2014 года
Participants underscored that ESD implementation post 2014 had to be strategic, but also tangible and focus on action on the ground. Участники подчеркнули, что осуществление ОУР в период после 2014 года должно носить стратегический характер, но в то же время быть чем-то осязаемым и ориентироваться в первую очередь на действия на местах.
They are expected to significantly facilitate the formulation and subsequent adoption of an effective post 2015 development agenda in the forest sector. Ожидается, что они будут в значительной мере способствовать разработке и последующему принятию эффективной повестки в области развития на период после 2015 года в лесном секторе.
We recognize the efforts to undertake a broad multi-stakeholder consultation to shape the post Beijing+20 agenda. Мы одобряем усилия, предпринимаемые для проведения всеобъемлющих консультаций заинтересованных сторон в целях формирования повестки дня на период после обзора Пекин+20.
(c) Dealing with the post 2007 election violence (с) Решение проблем, связанных с насилием в период после проведения выборов 2007 года
Since the adoption of NEPAD, Africa has continued to post solid social and economic gains. З. После принятия НЕПАД Африка продолжает добиваться значительных успехов в социально-экономической сфере.
We're living in a post "Medellin" world. Мы живем в после "Меделлинском" мире.
It is quite possible he's suffering from some form of post traumatic stress. Очень возможно, что он страдает от какой то формы после травматического стресса.
I'll put up a post regarding my feelings towards the breakup. Я опубликую пост о своём душевном состоянии после разрыва.
Once given the director's notice, he will be removed from his teaching post. После решения директора, он будет уволен со своей должности.
After graduation, my old man had a post for me in his chemical business. После окончания, у моего старика в его химическом бизнесе было для меня место.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all. Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.
It's his first formal appearance post rehab stint hitting the news. Это его первое официальное появление в новостях после преабилитации.
And requests his reassignment to the admiral's staff upon his acceptance of a cabinet-level post. И просит перевести его в помощники адмирала после его перехода на правительственную должность.
No, I mean, after you post a picture here. Нет, после того, как ты загрузишь свою фотографию.
Totally works on post hand surgery too. Срабатывает с реабилитацией после операции на руку.
An hour after I reached Porter's post, the Skitters and Mechs hit. Через час, после того как я добрался до штаба Портера, скиттеры и мехи атаковали.
After the election it might be possible to find... a good post for you too. После выборов можно было бы найти... Хороший пост для вас тоже.
The Office had intended to fill the post when it became vacant in January 2005, but the candidate selected withdrew. Управление намеревалось заполнить эту должность, после того как она станет вакантной в январе 2005 года, однако отобранный кандидат отказался от назначения.
The Office then temporarily filled the post with a staff member from Headquarters. После этого Управление временно заполнило эту должность сотрудником из Центральных учреждений.
Following a heated discussion with the gendarmes, this person had been taken to the gendarme post. После бурных препирательств с жандармами водитель был доставлен в расположение бригады.
Once approved, the post will be advertised in Galaxy. После утверждения эта должность будет объявлена через систему «Гэлакси».