Примеры в контексте "Photo - Фото"

Примеры: Photo - Фото
Actually, that photo's from the past. Вообще-то, это фото из прошлого.
She said maybe a photo, a bit more of a description... Она сказала, может быть, фото, немного больше описания...
The photo is a good test. Фото - хороший способ ее проверить.
I also got a photo of one of them. И еще у меня есть фото одного из них.
A lot of people in this photo are dead. Многие люди на этом фото мертвы.
'It could be this photo he died for. 'Возможно, он погиб из-за этого фото.
Let me bring you into this decade with a new photo. Разрешите мне помочь вам сделать фото в этом десятилетии.
And with Amber's star on the rise, that photo's worth some serious coin. И с восхождением звезды Эмбер, эти фото стали стоить серьезные деньги.
We got do what is in the photo. Мы должны сделать то, что на фото.
There were not bottles on the photo. Что-то я не видел бутылки на фото.
I saw you two together in the photo's tomorrow. Когда я увидел это фото где вы вдвоем...
Plus, the crosshairs you drew on Brooks's photo speaks to malicious intent. Кроме того, перекрестье прицела, что вы нарисовали на фото Брукса, говорит о нехороших намерениях.
And like fingerprints, he used that photo to compare the eyes. И как отпечатки пальцев, он использовал это фото, чтобы сравнить глаза.
You're afraid of repeating the scandal photo. Вы боитесь перекличек со скандальным фото.
This photo was taken this morning. А вот это фото снято сегодня утром.
I thought the tourist's photo was useless, but she's a magician. Я думал, что фото туриста было бесполезно, но она волшебник.
This is your class photo from elementary school. Это фото твоего класса в школе.
So don't be recognizable but look exactly like your passport photo. Главное, чтобы тебя не узнали. Выгляди, как на фото в паспорте.
Robert Mapplethorpe took the cover photo. Роберт Мэпплторп сделал фото для обложки альбома.
That's the photo I gave you earlier. Это фото, которое я тебе раньше давал.
And this photo doesn't mean that it is. А это фото не значит, что правда.
But I will not throw away my one shot at a corrupt politician over a 15-year-old photo that doesn't prove anything. Но я не упущу свой единственный шанс взять коррумпированного политика из-за фото 15-ти летней давности, которое ничего не доказывает.
But Caroline was supposed to send over a photo. Но Каролина должна была прислать нам фото.
This was the only photo that Ray kept from before. Единственное фото из прежней жизни Рэя.
(Reese) Finch, I'm sending you a photo. Риз, я отправляю тебе фото.