Jane, you know I keep a photo of Deb in my office, right? |
Джейн, ты ведь знаешь, что в моем кабинете стоит фото Деб? |
That way, she has a gorgeous photo of you looking exactly how she wants, and that way you have more leverage to wear your own dress on the real day. |
Тогда она получит восхитительное фото, где ты выглядишь так, как она желает; а ты - более убедительный довод надеть то, что ты хочешь, на саму свадьбу. |
I was hunting down your menus and the photo popped up, |
Я задела стол и фото открылось, |
You take a pretty photo of a loser like that who kills kids and sells drugs, and you want me to admire it? |
Ты делаешь красивое фото этого неудачника, который убивает детей, продает наркотики и хочешь, чтобы я восхищался этим? |
Little things like a family photo with no father and a missing wedding ring can tell you all you need to know about a target's soft spot. |
Мелочи вроде семейного фото без отца, отсутствие обручального кольца могут указать вам слабое место цели |
That right there in that photo, that's - that's one of those times. |
Это то самое фото, как раз один из этих моментов. |
Okay, well, then somebody wanted this photo on the Internet, and I'm guessing that the ghost didn't hop online to post it. |
Хорошо, ладно, значит кто-то хотел, чтобы это фото попало в интернет Я так понимаю, что призрак Не появлялся сети, когда выложил эту фотографию |
The greatest thing you have working for you is not the photo you take or the picture you paint. |
Лучшая вещь, работающая на вас это не снятое вами фото и не нарисованная вами картина. |
Okay, let me take a photo of myself! |
Так, а теперь сделаем-ка фото! |
Did you put Hunt's picture in a photo array in front of your witness in the hospital? |
Вы отправили фото Ханта с другими для опознания вашему свидетелю в больницу? |
But, Jeff, that's a photo I gave our professor of me visiting Hawthorne Wipes' spokesman and rap artist |
Но, Джефф, фото, что я дал нашему профессору, меня, посещяющего представителя салфеток Хоуторна и рэп-певца |
Well, we got a photo though, right? |
Ну у нас ведь есть фото, да? |
If it doesn't, I'll have a lovely photo of you two on my front page instead. |
Если же нет, то на первой странице появятся Ваши фото, с подписью: |
I love the way that people will ask me, "How big will my photo be?" |
Мне так нравится, когда люди спрашивают меня: "Какого размера будет моё фото?" |
The fake certificates, the photo, and the doll, that's all. |
фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё. |
Do you honestly expect me to show a photo of-of you guys dressed the way you normally do? |
Ты правда думаешь, что я стал бы показывать фото, где вы, ребята, одеты так, как вы бычно одеваетесь? |
We need to concentrate on that timeline - when the photo's posted, to when it's taken down. |
Нам надо сфокусироваться на временной линии: от момента, когда фото было сделано до того, когда было убрано. |
Like this guy here - Based on the location stamp of where the photo was taken and some spring break shots on Facebook, |
Допустим этот парень... Согласно отметки на фотографии, где было сделано фото и снимкам с весенних каникул на Фейсбуке, |
Still, though, you're right: the handwriting's a match, so whoever sent you the photo sent this to you, too. |
Но все равно, ты прав: почерки совпадают, и кто бы ни послал тебе фото, сейчас он послал тебе это. |
All you do is you click the photo, and then you click on the... |
Всё что нужно, это нажать на фото, а затем нажать... |
Do you want a photo of her, see if she's as beautiful as her voice? |
Вы хотите увидеть фото, чтобы узнать, так ли она красива, как её голос? |
I said "first posted," because, after some pressure from the principal, your daughter took down the photo, didn't she? |
я сказала "первой публикации", потому что после некоторого давлени€ со стороны директора, ваша дочь убрала фото, не так ли? |
Could you tell me about my mother... if I showed you her photo and the average female measurements? |
Не могли бы вы рассказать мне о моей матери, если я покажу вам её фото и назову средние размеры? |
That gossip girl doesn't know what she's talking about, Since she also posted some blurry photo |
Что Сплетница не знает, о чём она говорит, с тех пор, как она опубликовала расплывчатое фото |
He gave us a framed photo of all of us at the bar, and he's getting us two other wedding gifts. |
Он подарил нам оформленное фото всех нас в баре, и он подарил нам два других свадебных подарка. |