| I think you've got the photo right there! | Думаю, то фото прямо перед нами. |
| If it's a good photo, I'll get a job at the paper. | Если фото будет хорошим, газета возьмет меня на работу. |
| The dinghy from the photo where we're holding melons! | Шлюпка с того фото, где мы держали арбузы! |
| There was a photo in the study went back a bit. | Там было старое фото в кабинете. |
| This cell phone photo on Jenny Bauer's student page, it's different than the one she gave to the police. | Это фото, размещенное на студенческой страничке Дженни Бауэр, отличается от того, что она дала полиции. |
| So, I was hoping that you could get her this photo to run through their imaging software, crosscheck their database. | И поэтому я надеялась, что ты поможешь мне передать ей это фото, чтобы она прогнала его по базе распознавания лиц. |
| While in jail, I received a photo of the two of them in bed together. | Уже в тюрьме я получил фото, на котором они лежат в постели вместе. |
| So I found an old photo in Waverly's research, of Lou's first wife. | Я нашел у Вейверли старое фото жены Лу. |
| The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway. | Второе фото сверху изображает Майка с двумя его дочерьми, выходящими из машины около их собственного дома. |
| I want £30,000 via Bitcoin or this photo gets lobbed to the FBI, the Scotland Yard, and Interpol... for starters. | Я хочу 30 тысяч фунтов через Биткоин или это фото прямиком отправится к ФБР, Скотленд-Ярд, и Интерпол... это для начала. |
| And then there's a photo of him karate chopping a cat. | И здесь его фото, где он бьёт кота в стиле карате. |
| So that photo, since that moment, is framed in front of me while I've worked on all of my books. | С тех пор это фото в рамке стоит на столе передо мной, когда я работаю над книгой. |
| So what they actually received was a 3-megabyte photo of a yoghurt and the words "Hands Off". | Но на самом деле они получили З-ех мегабайтовое фото йогурта с фруктами надписью "Руки прочь". |
| Would you know how to have found that photo? | Хотите знать, как было найдено это фото? |
| And this... this must be the faked photo. | А это... должно быть то фото. |
| I took it to see if he had a photo of me mam in it. | Я взял его посмотреть, вдруг там есть фото моей мамы. |
| And was there a photo of your mum in it? | И было там фото твоей мамы? |
| I'll send you a photo, Sean. | Я пришлю тебе фото, Шон! |
| I look too bad in this photo! | Я выгляжу слишком плохо на этом фото! |
| And how was I supposed to know about this photo? | Как я мог узнать об этом фото? |
| You already have Thomas' photo on your phone? | У тебя уже есть фото Томаса в телефоне? |
| If you run a story about me, I'll take a copy of that photo to one of your competitors. | Запустите историю про меня, и я отдам копию фото одному из ваших конкурентов. |
| We're taking our sorority photo this evening, and we all really want them in time for that. | Мы сегодня фотографируемся сестринством, и мы все хотим быть на фото с тату. |
| Home is a photo I never threw away | Дом - это фото, которое я никогда не выброшу, |
| Well, we want this photo in. | Мы хотим, чтобы фото приобщили к уликам. |