| The American commander who asked him looks down at a photo which shows a young-looking Kate. | Командир, спросивший его, смотрит на фото, на котором изображена молодая Кейт. | 
| Points of interest in the photo do not have to actually touch one of these lines to take advantage of the rule of thirds. | Точки силы на фото не обязательно должны касаться одной из линий, для того, чтобы получить преимущества правила третей. | 
| You can see the new photo on page "Photosession". | Просмотреть фотографии с фотосессии можно в разделе "Фото". | 
| Moreover, under the photo for my looks, that door is very high, although it is certainly not the case. | Кроме того, в соответствии с фото моей внешности, что дверь очень высокая, хотя это, безусловно, не тот случай. | 
| Is this a photo of you meeting with Will Gardner yesterday? | Это фото вашей вчерашней встречи с Уиллом Гарднером? | 
| In January 1947, the Marine Corps officially concluded and announced it was Block in the photo and not Hansen. | В феврале 1947 года Корпус морской пехоты США официально подтвердил, что на фото изображён Блок, а не Хансен. | 
| Who's more likely to remember the circumstances of when this photo was taken? | Кто скорее всего помнит обстоятельства, при которых это фото было снято? | 
| [Shane]: All you need is one photo with Kelly from that day. | Всё, что вам нужно, это хотя бы одно фото с Келли в тот день. | 
| It is important to take into account the fact that the better the photo quality the more precisely the program makes analysis. | Важно так же учитывать тот факт, что чем лучше качество фото, тем точнее программа проведёт анализ. | 
| фoTo BиpTyaл photo nature - Lost your Password? | фото виртуал photo nature - Забыли пароль? | 
| Winnie, get his photo and his address uploaded to our PDAs now. | Винни, перешли его фото и адрес на наши КПК. | 
| And none of Jason's relatives recognized Val's photo? | И никто из родственников Джейсона не узнал на фото Вал? | 
| Do you realize how many laws were broken by looking at that photo? | Ты понимаешь сколько законов было нарушено глядя на это фото? | 
| He was hoping for an heir, yet there's not one photo of junior in the house. | Он надеялся на наследника, а в доме нет ни одного фото сына. | 
| Frost, see if there's a photo of them all together March 23, 1993. | Фрост, проверь, есть ли их общее фото, сделанное 23 марта 1993. | 
| We're taking a family photo after dinner, and you know how easily you get droopy drunk face. | После ужина будем делать семейное фото, а ты же знаешь, как быстро у тебя от выпивки лицо обвисает. | 
| He went through her phone, looking for something To discredit her and found that photo. | Он покопался в её мобильнике, чтобы найти компромат на неё, и наткнулся на это фото. | 
| Well, I'm looking at a photo, right now. | Ну, просто сейчас я смотрю на фото. | 
| What if someone catches on to that photo? | Если кто-то сообразит, что на фото? | 
| Maybe this time if I can get a photo with Beth and Danny to go with the article. | Хотя, если у меня будет фото Бет и Дэнни для статьи... | 
| How dare they try to match a living person with a photo? | "Как они смеют пытаться сочетать живого человека с фото?" | 
| I recognize him from his jacket photo... which, incidentally, does not do him any justice. | Я узнала его по фото в пиджаке... что, кстати, не делает ему чести. | 
| He was able to get a photo of the car who's running the entire operation. | И он сумел сделать фото тачки, стоявшей во главе сети. | 
| That in our wedding photo I look like | На нашем свадебном фото я выгляжу как будто... | 
| I never hurted nobody before ever, but... he had a photo of my little girl. | Я никогда не причинял никому зла до этого, но... у него было фото моей маленькой девочки. |