| I just took this photo of him with Miss Luo which was taken in Guilin | Я возьму только его фото с госпожой Ло, которое он привёз из Гуйлиня | 
| was... is... am, but I saw you in the market yesterday and I recognized you from the photo on his desk. | Являюсь. Вчера я увидел вас в супермаркете и узнал по фото на его столе. | 
| You don't think she's going to find it weird that the one photo missing is the one of you two? | Не думаешь, что она найдет это странным, что пропало одно фото и то, где вы оба? | 
| I'm sending you the photo I promised so you know that I always think of you | Посылаю тебе фото, которое обещал, что бы ты знал, что я всегда думаю о тебе. | 
| Good news, sir, I got the photo finish of the race, you won! | Хорошие новости, сэр, у меня фото с финиша, вы выиграли! | 
| You and I both know that we're only in this situation because of the photo that you sent that led Kate straight to me. | ты и я обе знаем, что мы в этой ситуации только из-за фото что ты прислала, которое привело Кейт прямо ко мне. | 
| So, Zach, this photo that you took, is that the ballot box seal ripped? | Итак, Зак, на фото, та самая урна с сорванной пломбой? | 
| "Here is a photo of the most wanted man in the whole of Abuddin"? | "Вот тебе фото самого" "разыскиваемого человека в Абуддине?" | 
| Now, on the other side Of this page, is it possible... that this is a photo of the pope? | Может ли на обратной стороне листа... быть фото Папы Римского? | 
| What if Amber and Jeremy were killed not because of who was in this photo, but because of where the photo was taken? | Что если Эмбер и Джереми были убиты не из-за того, кто был на этих фото, а из-за того, где эти фото были сделаны? | 
| For your convenience, photo and video (content) sorting by categories (popular, new, all, your uploaded only and other), search by keywords and a chance to rate photos and videos (content) available. | Для вашего удобства работает сортировка фото и видео (контента) по категориям (популярные, новые, все, только вами добавленные и другие), поиск по ключевым словам и возможность оценить фото и видео (контент). | 
| Are not where the final result can be called a true HDR photo, but they are very satisfied with the picture! | Не, где конечный результат можно назвать истинным фото HDR, но они очень довольны фото! | 
| After completion of the portrait that the customer could see as a portrait photo pictures sent in high resolution, as well as the large fragment of the painting with the face of the portrait. | После завершения портрета, чтобы заказчик мог убедиться в качестве портрета, фото картины высылается в высоком разрешении, а так же крупно фрагмент картины с лицом портретируемого. | 
| If she's stuck on the island, how did she end up in that photo with Vega at his club? | Если она застряла на острове, то как она появилась на том фото с Вегой в его клубе? | 
| You mean like if you took the photo and the document, shredded them one on top of the other? | Ты имеешь ввиду, как если бы взять фото и документ и разорвать их вместе, один над другим? | 
| All right, first of all, we got a team photo, right? | Во-первых, у нас есть командное фото. | 
| I didn't recognize his photo, but it was from a magazine cover cover that read "Horror Has a New Master." | Я не распознала его фото, но это было с обложки журнала, обложки, которая гласит "Ужас Имеет Нового Мастера". | 
| Do you have a photo of the two of you together? | У вас там совместное фото? - Подождите. | 
| (mouths) Darryl, you don't... you don't think that Paula feels left out by that photo, right? | Дэррил, ты же не думаешь, что Паула чувствует себя брошенной из-за фото, верно? | 
| I'm not in the photo either, so... maybe I should leave too? | меня тоже на фото нет, и может мне тоже уйти? | 
| Before we have him forcibly removed, you should know this, that one of our female employees, a nurse, examined the photo you sent her - | Прежде чем мы тебя принудительно отстраним, ты должен узнать, что одна из наших сотрудниц, медсестра, обследовала фото, что ты ей послал... | 
| So you don't know if you're the girl in the photo? | То есть, вы не знаете, вы это на фото или нет? | 
| Tanner, are you trying to tell me that this photo... is remotely in the realm of acceptable behavior? | Ну извините, Таннер! Таннер, вы хотите сказать, что это фото - воплощение нормального поведения? | 
| What if it wasn't "A" who took that photo and sent it from my phone? | А что, если это не "Э" взяла это фото и отправила с моего телефона? | 
| And tell them what, that you snuck away from a covert CIA operation to follow a suspected terrorist on your own and all you have is a blurry photo to show for it? | И что ты им скажешь, что улизнул из тайной операции ЦРУ, чтобы выследить подозреваемого в терроризме, и что у тебя есть размытое фото по которому никого нельзя найти? |