Примеры в контексте "Photo - Фото"

Примеры: Photo - Фото
I just took this photo of him with Miss Luo which was taken in Guilin Я возьму только его фото с госпожой Ло, которое он привёз из Гуйлиня
was... is... am, but I saw you in the market yesterday and I recognized you from the photo on his desk. Являюсь. Вчера я увидел вас в супермаркете и узнал по фото на его столе.
You don't think she's going to find it weird that the one photo missing is the one of you two? Не думаешь, что она найдет это странным, что пропало одно фото и то, где вы оба?
I'm sending you the photo I promised so you know that I always think of you Посылаю тебе фото, которое обещал, что бы ты знал, что я всегда думаю о тебе.
Good news, sir, I got the photo finish of the race, you won! Хорошие новости, сэр, у меня фото с финиша, вы выиграли!
You and I both know that we're only in this situation because of the photo that you sent that led Kate straight to me. ты и я обе знаем, что мы в этой ситуации только из-за фото что ты прислала, которое привело Кейт прямо ко мне.
So, Zach, this photo that you took, is that the ballot box seal ripped? Итак, Зак, на фото, та самая урна с сорванной пломбой?
"Here is a photo of the most wanted man in the whole of Abuddin"? "Вот тебе фото самого" "разыскиваемого человека в Абуддине?"
Now, on the other side Of this page, is it possible... that this is a photo of the pope? Может ли на обратной стороне листа... быть фото Папы Римского?
What if Amber and Jeremy were killed not because of who was in this photo, but because of where the photo was taken? Что если Эмбер и Джереми были убиты не из-за того, кто был на этих фото, а из-за того, где эти фото были сделаны?
For your convenience, photo and video (content) sorting by categories (popular, new, all, your uploaded only and other), search by keywords and a chance to rate photos and videos (content) available. Для вашего удобства работает сортировка фото и видео (контента) по категориям (популярные, новые, все, только вами добавленные и другие), поиск по ключевым словам и возможность оценить фото и видео (контент).
Are not where the final result can be called a true HDR photo, but they are very satisfied with the picture! Не, где конечный результат можно назвать истинным фото HDR, но они очень довольны фото!
After completion of the portrait that the customer could see as a portrait photo pictures sent in high resolution, as well as the large fragment of the painting with the face of the portrait. После завершения портрета, чтобы заказчик мог убедиться в качестве портрета, фото картины высылается в высоком разрешении, а так же крупно фрагмент картины с лицом портретируемого.
If she's stuck on the island, how did she end up in that photo with Vega at his club? Если она застряла на острове, то как она появилась на том фото с Вегой в его клубе?
You mean like if you took the photo and the document, shredded them one on top of the other? Ты имеешь ввиду, как если бы взять фото и документ и разорвать их вместе, один над другим?
All right, first of all, we got a team photo, right? Во-первых, у нас есть командное фото.
I didn't recognize his photo, but it was from a magazine cover cover that read "Horror Has a New Master." Я не распознала его фото, но это было с обложки журнала, обложки, которая гласит "Ужас Имеет Нового Мастера".
Do you have a photo of the two of you together? У вас там совместное фото? - Подождите.
(mouths) Darryl, you don't... you don't think that Paula feels left out by that photo, right? Дэррил, ты же не думаешь, что Паула чувствует себя брошенной из-за фото, верно?
I'm not in the photo either, so... maybe I should leave too? меня тоже на фото нет, и может мне тоже уйти?
Before we have him forcibly removed, you should know this, that one of our female employees, a nurse, examined the photo you sent her - Прежде чем мы тебя принудительно отстраним, ты должен узнать, что одна из наших сотрудниц, медсестра, обследовала фото, что ты ей послал...
So you don't know if you're the girl in the photo? То есть, вы не знаете, вы это на фото или нет?
Tanner, are you trying to tell me that this photo... is remotely in the realm of acceptable behavior? Ну извините, Таннер! Таннер, вы хотите сказать, что это фото - воплощение нормального поведения?
What if it wasn't "A" who took that photo and sent it from my phone? А что, если это не "Э" взяла это фото и отправила с моего телефона?
And tell them what, that you snuck away from a covert CIA operation to follow a suspected terrorist on your own and all you have is a blurry photo to show for it? И что ты им скажешь, что улизнул из тайной операции ЦРУ, чтобы выследить подозреваемого в терроризме, и что у тебя есть размытое фото по которому никого нельзя найти?