| Do you mind if I take that photo just to... just to make a copy? | Вы не против, если я возьму это фото, чтобы просто... сделать копию? | 
| Remember a photo of me when I was around eight taken at a place called Foto Turgut? | Когда мне было 7-8 лет Ты помнишь фото, снятое в такой студии - Тургут-фото? | 
| Tao's texted me a photo of what Mrs. Palmer wrote on her lineup form. | Тао мне отправил фото, что им мисс Палмер написала | 
| Why don't you ask him for a photo if you can't picture him? | Почему ты не попросила у него фото, если не можешь его представить? | 
| Now, that don't sound Russian, but I showed his photo to Earl, and he was like, | Вроде не русское имя, но я показа фото Эрлу, и он такой, | 
| Then, why didn't I find one single photo online of this child that you love so much? | Тогда почему у тебя ни одного фото твоего ребёнка на аккаунте, где это было бы видно? | 
| Em, do you still have it - that photo from the locker room? | Эм, у тебя до сих пор есть те фото из радевалки? | 
| Jenny, the girl in that photo is the same girl that's in all these others. | Дженни, девочка на том фото та же, что и на этих. | 
| Could you look at this photo and let me know if you know this girl? | Можешь взглянуть на фото и сказать, знаешь ли ты эту девушку? | 
| The press didn't say anything about the cord, nor can it be seen in the photo. | Пресса не говрила ничего о шнуре, на фото ничего не было видно. | 
| Paid his rent in cash, utilities paid by his landlord, so no photo I.D. there, and no credit cards. | За жилье платил наличными, за коммунальные услуги платил владелец его дома, посему ни документа с фото, ни кредиток. | 
| All I got to go on is a photo? | Фото - это все, что у тебя есть? | 
| They take his photo, they find out, they find out what he is. | Когда сделают его фото, то узнают, узнают, кто он. | 
| 'All right, let's go on to the photo round.' | Ну хорошо, перейдем к раунду с фото, да? | 
| That's why he didn't show up to take his yearbook photo, and that's why he moved away and ended up committing petty crimes. | Именно поэтому его не нашли когда хотели взять фото из ежегодника, и именно поэтому он уехал, и закончил мелкими преступлениями. | 
| Why would you think it was okay to take a photo of my son in an anti-vaccination onesie? | С чего ты взяла, что можно делать фото моего сына в антивакционных ползунках? | 
| "Misidentified as Martin Brodeur in a photo caption and box score." | "ошибочно назван Мартином Бродо на фото и в послематчевой статистике." | 
| There is an effort in several farm states to make it illegal to publish a photo of any industrial food operation, any feedlot operation. | Некоторые государственные фермы прилагают усилия, чтобы объявить нелегальным опубликование фото любой промышленной пищевой операции, любой операции кормления скота. | 
| Our class photo did not capture everyone in the class | Фото нашего класса запечатлело не всех из класса | 
| And all you have is a blurry photo that could be anybody to show for it? | И все, что у тебя есть, это размытое фото по которому никого нельзя найти? | 
| I mean, that photo, it was awful, and I understand that looking to Matty for comfort was a terrible choice, but I wasn't cheating. | И да, то, что на фото, было непростительным, но понимаю, что искать утешения у Метти, было решением неверным, но я не изменяла. | 
| Gab... is the man who attacked you... in this photo? | Гэб... на этом фото есть человек, напавший на тебя? | 
| He's always been there for me, but I had no idea how upset he'd be, and when you showed me that photo of the mask, I recognized his work immediately. | Он всегда был рядом, но я не знала, как он был расстроен, и когда вы показали мне фото с маской, я сразу же узнала его работу. | 
| I want to wear the uniform to school, I want to be in the group photo in the yearbook, and I want to cheer in one game. | Я хочу носить форму в школу, я хочу быть на групповых фото в ежегодниках, и я хочу участвовать в одной игре. | 
| I think you look at the photo on the wall, and you want that man back so badly you're willing to rage against the world in ways that man never imagined. | Я думаю, что это вы смотрите на это фото и настолько сильно хотите обратно стать эти человеком, что готовы причинить такое зло всему миру, что никому и не снилось. |