By then, Bundy had risen considerably on the King County hierarchy of suspicion, but the Lake Sammamish witness considered most reliable by detectives failed to identify him from a photo lineup. |
После этого подозрения насчёт Банди возросли, но свидетели с озера Саммамиш, которых полиция считала самыми надёжными, не опознали его по фото. |
If I have any fans left out there, I'd ask that you think of her family before you waste time looking at a photo that Erica bought with blood money. |
Если у меня остались поклонники, я бы попросил их подумать о семье девушки вместо того, чтобы терять время на просмотр фото, которое Эрика купила за кровавые деньги. |
But I'm not just going to click "See photo," what I'm actually going to do is spend the next 20 minutes. |
Но я не только нажму на «Посмотреть фото», на самом деле я потрачу целых 20 минут. |
So from infancy through old age, the urge to solve unites us all, and I even found this photo on Instagram of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle with her morning coffee. |
С младенчества до самой старости желание решать задачи объединяет нас всех, я даже нашёл вот это фото в Инстаграм поп-звезды Кэти Пэрри, где она решает кроссворд за утренним кофе. |
You scan a photo of who you're looking for, it monitors every security camera, every webcam on earth. |
Сканируешь фото нужного тебе человека, и она мониторит каждую уличную камеру и каждую вебку на земле. |
Only thing we found in his wallet was this photo tucked away. |
Единственное, что мы нашли в кошельке, было это фото |
You were the one who stayed up all night, who found the memory card, the photo, who cracked the case wide open. |
Это ведь вы не спали всю ночь, нашли карту памяти, фото, разложили всё по полочкам. |
Item 4880 - Shortloin: The photograph could be improved - longer tail this has to be done in two places as the photo is repeated under the portion cuts. |
Отруб 4880 - Почечная часть: фотографию можно улучшить - изображение более длинного хвоста - в двух случаях, поскольку это фото воспроизводится применительно к различным отрубам. |
And I think it's so interesting that you hold yourself up as an expert on morality when all I'm finding online about you is a photo of your daughter rolling around in bed - with the president's son. |
И подумал, как интересно, что вы позиционируете себя как эксперта по морали, а я в сети нахожу фото вашей дочери, кувыркающейся в постели с президентским сыночком. |
I mean, come on, ever since I came on the job, there's been a citizen taking a photo or a video of every collar I've ever made. |
Я о том, что с тех пор, как я служу, постоянно кто-то делает фото или видеосьёмку каждого моего содержания. |
Can you imagine Humphrey or Kennedy standing for a photo op with Bernardine Dohrn or Allen Ginsberg? |
Можешь представить Хамфри или Кеннеди на фото вместе с Бернадин Дорн или Алленом Гринсбергом? |
And let's print out Jackson's DMV photo - and release it to our people. |
И распечатайте фото Джека с его прав и разошлите его нашим людям. |
I'll put you on full-time dry cleaning duty And shove you to the back of the photo to hide your shame. |
Ты будешь целый день заниматься чисткой одежды и на фото будешь сзади, чтобы спрятать твой позор. |
Would you please be so kind as to put the guitar away for the class photo, which it is my presidential duty to remind you, is not an album cover. |
Будь добр, отложи свою гитару для классного фото, и это мой долг, как президента, напомнить тебе, что это не обложка альбома. |
OK.This photo from the gless house - it was taken at their house on mercer island. |
Ладно. Это фото из дома Глессов... Снимок сделан возле их дома, на острове Мерсер. |
It was only after she was confronted with the reality of the photo that she seemed to get at all honest about things, and even then, she lied. |
Только после того, как её поставили перед фактом запечатлённым на фото, она вроде бы начала говорить честно, но даже и тогда она солгала. |
And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will. |
Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, «Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться. |
The Reuters Agency just released this wire photo... of the arrival in Mexico City... of the 15 prisoners freed in exchange for the kidnapped U.S. Ambassador... |
Наши внештатные корреспонденты только что передали фото. в аэропорту Мехико приземлился самолёт с 15-ю политзаключёнными, освобождёнными в обмен на Посла Соединенных Штатов. |
Apropos, the photo of this jack pump, used to become the object of plagiarism more than once, including the mass media of Venezuela itself. |
К слову скажу, что фото этой качалки, опубликованное на, не раз становилось объектом плагиата, в том числе и в СМИ самой Венесуэлы. |
In the photo: M.Timofti (in the upper row on the right) - The radio-recording of the chours of the Radio and Television - 1963. |
На фото: М. Тимофти (в верхним ряду, второй справа); Радиозапись хора радиотелевидиния - 1963 год. |
In the photo: The new production of the opera "Aida" (to the right - Radames played by Macarenco) - 2005. |
На фото: Новая премьера оперы "Аида" (справа Радамес - И. Макаренко) - 2005 год. |
In the photo: In the part of Frosch (the operetta "Die Fledermaus", act III English version) - 2006. |
На фото: М. Тимофти в роли Фроша (оперетта "Летучая мышь", английская версия, III акт) - 2006 год. |
In the inside cover, 11 polaroid photos show the step-by-step creation of the disc, leaving one slot so that the final owner could add their photo with the album. |
Внутренняя сторона обложки содержит 11 полароидных фотографий, которые шаг за шагом показывают разработку диска, оставив одно пустое место с тем, чтобы последний владелец вставил туда своё фото с этим альбомом. |
The facade of the presidential palace - «Palacio Quemado» that means «Burned Palace» (see the photo above), faces the square. |
На площадь выходит фасад Президентского дворца - «Palacio Quemado», что в переводе означает "Сожженный Дворец" (на фото вверху). |
The term gained even wider exposure when a 2007 article in Fortune magazine used the phrase in its headline and featured a photo of former PayPal employees in gangster attire. |
Термин «мафия PayPal» получил широкое распространение после появления в 2007 году в журнале Fortune статьи с этими словами в заголовке и фото бывшего сотрудника PayPal в гангстерском наряде. |