| Now, that's what I call a good photo. | Вот это я называю - хорошее фото. |
| So there's just this old DMV photo. | Так что есть только это старое фото. |
| I just want a photo with her. | Я хочу фото только с ней. |
| Nobody wants to take a photo with me. | Никому не нужны фото со мной. |
| I can show you a photo of my daughter. | Я могу показать вам фото своей дочери. |
| One, the photo wasn't available to me. | Нет, у меня не было фото. |
| This woman is in nearly every photo with Nina. | Эта женщина рядом с Ниной на всех фото. |
| I'm pretty sure this is your photo. | Я уверен, что это ваше фото. |
| I took that photo years ago. | Я сделала это фото год назад. |
| Whoever the real owner of this phone was, they used Kyle's photo to pretend to be him. | Кем бы ни был реальный владелец этого телефона, он использовал фото Кайла, чтобы притворяться им. |
| He chose Kyle's photo, a handsome man because our target has low self-esteem about his own appearance. | Он выбрал фото Кайла, красивого мужчины, потому что у него заниженная самооценка в отношении своей внешности. |
| Okay, between the both of us, we should get a good photo of that accountant. | Хорошо, у кого-нибудь из нас двоих точно получится хорошее фото этого бухгалтера. |
| But a recent law forbade you from smiling in the photo. | Но с недавних пор закон запрещает улыбаться на фото для документов. |
| It's a photo I found in Jenna's things. | Фото, которое я нашел среди ее вещей. |
| Then they took that jail photograph and did a photo lineup. | Тогда они взяли это фото, и добавили его в подборку. |
| Peter, Number 10 have seen the photo. | Питер, в Десятке видели фото. |
| When it's time to come home, show 1983 Mosley this photo. | Когда соберёшься домой, покажи Мозли в 1983 году это фото. |
| To review my pinterest board of classic photo poses. | Нет. Изучать подборку классических поз для фото. |
| We have his photo and a list of known associates. | Есть его фото и список приспешников. |
| In the notebook, he finds a photo of his parents and Baek San together... | В нем он обнаруживает фото своих родителей вместе с Пэк Саном... |
| The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. | Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев. |
| The Pioneers' Club had sent my photo to Tallinnfilm. | Что из Дворца пионеров прислали мое фото на "Таппиннфипьм". |
| Is photo 2-2-6 Quinn's confession? | А фото 2-2-6 у Квин - это признание? |
| Ward just had to swap the photo, change the name. | Уорду только пришлось заменить фото и изменить имя. |
| I did until I discovered the exact same photo in that guys house. | Так было, пока не увидел фото у того человека. |