Now, that's what I call a good photo. |
Вот это я называю - хорошее фото. |
So there's just this old DMV photo. |
Так что есть только это старое фото. |
I just want a photo with her. |
Я хочу фото только с ней. |
Nobody wants to take a photo with me. |
Никому не нужны фото со мной. |
I can show you a photo of my daughter. |
Я могу показать вам фото своей дочери. |
One, the photo wasn't available to me. |
Нет, у меня не было фото. |
This woman is in nearly every photo with Nina. |
Эта женщина рядом с Ниной на всех фото. |
I'm pretty sure this is your photo. |
Я уверен, что это ваше фото. |
I took that photo years ago. |
Я сделала это фото год назад. |
Whoever the real owner of this phone was, they used Kyle's photo to pretend to be him. |
Кем бы ни был реальный владелец этого телефона, он использовал фото Кайла, чтобы притворяться им. |
He chose Kyle's photo, a handsome man because our target has low self-esteem about his own appearance. |
Он выбрал фото Кайла, красивого мужчины, потому что у него заниженная самооценка в отношении своей внешности. |
Okay, between the both of us, we should get a good photo of that accountant. |
Хорошо, у кого-нибудь из нас двоих точно получится хорошее фото этого бухгалтера. |
But a recent law forbade you from smiling in the photo. |
Но с недавних пор закон запрещает улыбаться на фото для документов. |
It's a photo I found in Jenna's things. |
Фото, которое я нашел среди ее вещей. |
Then they took that jail photograph and did a photo lineup. |
Тогда они взяли это фото, и добавили его в подборку. |
Peter, Number 10 have seen the photo. |
Питер, в Десятке видели фото. |
When it's time to come home, show 1983 Mosley this photo. |
Когда соберёшься домой, покажи Мозли в 1983 году это фото. |
To review my pinterest board of classic photo poses. |
Нет. Изучать подборку классических поз для фото. |
We have his photo and a list of known associates. |
Есть его фото и список приспешников. |
In the notebook, he finds a photo of his parents and Baek San together... |
В нем он обнаруживает фото своих родителей вместе с Пэк Саном... |
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. |
Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев. |
The Pioneers' Club had sent my photo to Tallinnfilm. |
Что из Дворца пионеров прислали мое фото на "Таппиннфипьм". |
Is photo 2-2-6 Quinn's confession? |
А фото 2-2-6 у Квин - это признание? |
Ward just had to swap the photo, change the name. |
Уорду только пришлось заменить фото и изменить имя. |
I did until I discovered the exact same photo in that guys house. |
Так было, пока не увидел фото у того человека. |