| But he takes one photo without knowing its importance. | Он сделал еще один снимок, но не понял, что это важно. |
| Whoever took that photo is a great photographer. | Кто бы ни сделал этот снимок, он отличный фотограф. |
| And you blame me for destroying that photo. | А ты винишь меня за то, что я уничтожил этот снимок. |
| You probably forgot my class photo. | Ты, вероятно, забыла мой снимок для класса. |
| A ministerial group photo will be taken at the CICG premises. | В помещениях ЦМКЖ будет сделан групповой снимок министров. |
| Facial recognition matched with a photo taken at the Mexican border. | Программа распознавания лиц нашла снимок, сделанный на границе с Мексикой. |
| When I close my eyes, it's just this photo that I see. | Когда закрываю глаза, вижу только этот снимок. |
| I took that photo of you in Madrid four years ago. | Я сделал этот снимок в Мадриде... 4 года назад. Пять. |
| This next photo is from Gauthier Grisomme, the French master photographer. | Этот снимок сделан Готье Гризоммом, французским фотографом. |
| The photo on the left was taken by the coroner who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. | Снимок слева был сделан коронером, зафиксировавшим смерть Марджори Лин пять дней назад. |
| This photo of the president with the girls... was taken during their tour of the White House. | Этот снимок президента с девочками... был сделан во время их посещения Белого Дома. |
| William, I saw his photo in your jacket. | Уильям, я увидел его снимок в твоей куртке. |
| The photo of him holding his dying wife's hand made me cry uncontrollably. | Её предсмертный снимок, где он держит её за руку, заставил меня плакать навзрыд. |
| Prince's fake girlfriend posted a very real photo from a community forum on gun violence. | Фальшивая подружка Принса вывесила настоящий снимок с дебатов по вооруженному насилию. |
| This is a satellite photo off the web taken a month ago. | Это снимок со спутника месяц назад. |
| Just sent the photo to the lab, they're running a check. | Только что отослал снимок в лабораторию, они проверят. |
| This photo was taken last month. | Этот снимок был сделан в прошлом месяце. |
| I recognize where that photo was taken. | Я помню, где был сделан этот снимок. |
| Amy, this isn't the photo that we approved. | Эми, это не тот снимок, что мы одобрили. |
| Look at the pretty photo, uncle. | Смотри, дядя, какой красивый снимок. |
| They'll just keep studying the photo until they see something wrong. | Они будут изучать снимок, пока не поймут, что там что-то не так. |
| Four minutes later, he took the photo showing the moved crowbar. | 4 минуты спустя он делает снимок, на котором монтировка сдвинута. |
| So I accessed your Bureau files and I found that photo. | Так что, получив доступ к твоим файлам в бюро, я нашла этот снимок. |
| Without my authorization and a judge's subpoena, you broke the law when you took that photo. | Без моего разрешения и решения судьи ты нарушил закон, когда сделал этот снимок. |
| This photo was taken before the Great Depression in Brazzaville, Congo. | Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. |