Английский - русский
Перевод слова Photo
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Photo - Снимок"

Примеры: Photo - Снимок
But he takes one photo without knowing its importance. Он сделал еще один снимок, но не понял, что это важно.
Whoever took that photo is a great photographer. Кто бы ни сделал этот снимок, он отличный фотограф.
And you blame me for destroying that photo. А ты винишь меня за то, что я уничтожил этот снимок.
You probably forgot my class photo. Ты, вероятно, забыла мой снимок для класса.
A ministerial group photo will be taken at the CICG premises. В помещениях ЦМКЖ будет сделан групповой снимок министров.
Facial recognition matched with a photo taken at the Mexican border. Программа распознавания лиц нашла снимок, сделанный на границе с Мексикой.
When I close my eyes, it's just this photo that I see. Когда закрываю глаза, вижу только этот снимок.
I took that photo of you in Madrid four years ago. Я сделал этот снимок в Мадриде... 4 года назад. Пять.
This next photo is from Gauthier Grisomme, the French master photographer. Этот снимок сделан Готье Гризоммом, французским фотографом.
The photo on the left was taken by the coroner who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. Снимок слева был сделан коронером, зафиксировавшим смерть Марджори Лин пять дней назад.
This photo of the president with the girls... was taken during their tour of the White House. Этот снимок президента с девочками... был сделан во время их посещения Белого Дома.
William, I saw his photo in your jacket. Уильям, я увидел его снимок в твоей куртке.
The photo of him holding his dying wife's hand made me cry uncontrollably. Её предсмертный снимок, где он держит её за руку, заставил меня плакать навзрыд.
Prince's fake girlfriend posted a very real photo from a community forum on gun violence. Фальшивая подружка Принса вывесила настоящий снимок с дебатов по вооруженному насилию.
This is a satellite photo off the web taken a month ago. Это снимок со спутника месяц назад.
Just sent the photo to the lab, they're running a check. Только что отослал снимок в лабораторию, они проверят.
This photo was taken last month. Этот снимок был сделан в прошлом месяце.
I recognize where that photo was taken. Я помню, где был сделан этот снимок.
Amy, this isn't the photo that we approved. Эми, это не тот снимок, что мы одобрили.
Look at the pretty photo, uncle. Смотри, дядя, какой красивый снимок.
They'll just keep studying the photo until they see something wrong. Они будут изучать снимок, пока не поймут, что там что-то не так.
Four minutes later, he took the photo showing the moved crowbar. 4 минуты спустя он делает снимок, на котором монтировка сдвинута.
So I accessed your Bureau files and I found that photo. Так что, получив доступ к твоим файлам в бюро, я нашла этот снимок.
Without my authorization and a judge's subpoena, you broke the law when you took that photo. Без моего разрешения и решения судьи ты нарушил закон, когда сделал этот снимок.
This photo was taken before the Great Depression in Brazzaville, Congo. Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго.