Boss, we got Jacob's photo at every private airport from here to Ohio. |
Босс, мы отправили фото Джейкоба во все частные аэропорты отсюда и до Огайо |
So I take it she liked the second photo? |
Я так понимаю, ей понравилось второе фото? |
I've got a photo of you with the Bratva in Russia at the same time that you're supposed to be on a deserted island. |
И у меня есть твоё фото с Братвой в России в то время как предполагалось, что ты находишься на необитаемом острове. |
She posted a photo of her French toast, like, |
Она выложила фото французского тоста, примерно |
That photo with the whereabouts, it's too big a mistake for him. |
То фото с местом съемки, он не мог так ошибиться. |
I matched the face in your Antwerp photo to surveillance video in NYPD database. |
Лицо на фото в Антверпене есть на записи нью-йоркской полиции. |
They have a photo booth with funny props! |
У них есть фото будка с реквизитом! |
Honey, you paid someone to take a GED graduation photo? |
Дорогая, ты заплатила кому-то за фото о среднем образовании? |
Take your time, there's one photo in particular we'd like you to look at. |
Не спешите, нам хотелось бы, чтобы вы взглянули на одно фото. |
Or we can go to the rum museum, which is also less tomato-y in real life than it is in this photo. |
Или можем сходить в музей рома, тоже в жизни не настолько томатный, как на этом фото. |
The truth is that I got jealous to see your photo next to the photos of my mom and me. |
Правда в том, что... я приревновала, увидев твое фото сразу за маминым и моим. |
At least by sending a photo, to the media, he's opened a line of communication. |
По крайней мере отправив фото в прессу он проявился. |
This photo is the most recent image... |
Вот самое последнее фото... Слышала? |
Well, bridge and tunnel authorities have his license plate and his photo, but no hits. |
В управлении по мостам и тоннелям есть его номера и фото, но пока зацепок нет. |
But you lied about knowing him when we showed you his photo, so... |
Но вы обманули нас, сказав что не знаете его, когда мы показали вам его фото... |
So if you're looking up, say birthdays and dogs, you get photo 152. |
Таким образом, если ты скажем ищешь дни рождения и собак, то получаешь фото 152. |
sent me a photo of her garden. |
Она... прислала мне фото своей лужайки. |
You know that photo from your wallet? |
Ж: Помнишь фото из твоего кошелька? |
Why are you showing me a photo of Blaine? |
Почему ты показываешь мне фото Блейна? |
It just seems like it would be easier - if you guys took a group photo. |
Не объясняй нам свет как пару. если бы вы сделали групповое фото. |
Not much, we've issued her photo to the press, no response, so far. |
Не слишком большие, мы передали прессе её фото, пока откликов нет. |
If requested, his description and a photo and the copy of the sentence translated into the foreign language and legalized in a specified manner are also sent. |
При необходимости направляются его приметы и фото, а также копия приговора, переведенная на соответствующий иностранный язык и заверенная надлежащим образом. |
Identification and exploitation of potential photo and video evidence |
Выявление и использование потенциальных фото и видео доказательств |
Family photo of all ministers and heads of delegations (up to 20 minutes) |
Групповое фото всех министров и глав делегаций (до 20 минут) |
Why would you put this photo on your profile? |
Зачем ты прикрепил это фото к своей анкете? |