| She can't call, can't text, can't make me send a photo of where I am at because she's insecure. | Она не может звонить, не может не текст, не может заставить меня отправить фото от того, где я в потому, что она неуверенно. | 
| Could you look at this photo and let me know if you know this girl? | Вы не могли бы посмотреть на фото? позвольте мне спросить вы знаете эту девушку | 
| I'm going to need a new passport, photo ID, driver's license, the whole shebang. | Мне понадобится новый паспорт, удостоверение с фото, права - весь набор. Сделаешь? | 
| But you know what photo like this to do to the campain? | Но ты же знаешь что это фото сделает для кампании? | 
| Joshua Landis, a U.S. expert on Syria tweeted that Makhlouf had left Syria and that he and his brother Ihab had removed Assad's photo from their Facebook pages and WhatsApp profiles. | Джошуа Лэндис, американский эксперт по сирийскому, написал, что Махлуф покинул Сирию, и что он и его брат Ихаб убрали фото Асада на своих страницах в Facebook и WhatsApp. | 
| So, when you saw the photo, why didn't you call the police? | Так почему, когда увидели фото, не позвонили в полицию? | 
| I'd give anything for even an old photo of him. | Как бы хотелось заполучить его фото, пусть даже старое! | 
| Can you determine from this photo, People's exhibit 11, the make of the gun Michael Ellis is holding here? | Вы можете определить по фото, улики номер 11, модель оружия, которую держит в руке Майкл Эллис? | 
| "let me take a photo to, you know, try to impress this girl." | "Дай сделать фото, чтобы впечатлить эту девушку". | 
| Do you know where in the very large city of Moscow that photo was taken? | Ты знаешь, где в большом граде Москве сделано это фото? | 
| Haven't seen even one photo op of Chandler and Peng, not even a handshake. | Мы не видели совместное фото Чендлера и Пэнга, даже намека не было | 
| if you send him Mr. Simpson will send you a photo a self-addressed envelope. | Мр. Симпсон пришлет вам фото, если вы пошлете конверт с обратным адресом. | 
| I can't answer that, But I can tell you where they sent the photo from. | этого я не знаю, но могу сказать, откуда было послано фото | 
| So what, we don't have the same energy as those people in that wedding photo? | Так что же, у нас нет той же силы как у тех людей на свадебном фото? | 
| commented on other people's posts, but then, on June 23, he posted a photo of a woman we I.D.'d as Lucy Van Gaal. | комментировал сообщения других посетителей, но потом, 23 июня, он прикрепил к посту фото женщины, которую мы идентифицировали как Люси Ван Гэл. | 
| It's... it's not a poster. It's a photo. | Это не плакат, это просто фото. | 
| We think this photo was e-mailed from Todd's cell - to his friend Jesse, right? - Right. | Мы считаем, что это фото было отправлено с телефона Тодда его другу Джессу, так? | 
| According to a statement given to the NYPD, the curb monitor at Henry's school claimed the boy's father picked him up, but when the police showed her a photo of Henry's father, she didn't think it was the same man. | Согласно заявлению полиции, куратор в школе Генри утверждала, что его забрал отец, но когда полиция показала ей фото отца, она сказала, что это не тот человек. | 
| What? Don't you have her photo or something? | У тебя есть фото твоей девушки? | 
| Captain. Do you think the photo of the suspect should go out to the media? | Капитан, как думаете, распространять фото подозреваемого в сми? | 
| And this one restaurant even put her photo on the wall, but she didn't have the heart to tell them! | В одном ресторане даже фото на стену повесили, но ей было жаль их огорчать. | 
| How come you're not in that photo? | Как ты мог не попасть на фото? | 
| What, the tear, the photo, Mr. Rags? | Что именно? Слезы, фото, Лоскуток? | 
| If we get a photo of this thing, we'll be heroes! | Если мы сделаем его фото, мы станем героями! | 
| Can't you just, like, sneak a photo of the Polaroid when it pops up? | Ты мог бы попросить глянуть на фото, что б всё было как там? |