| This pic of the shadow in the alley, it matches his pose in this photo. | Это фото тени в переулке, оно совпадает с его позой на этом фото. | 
| Remember, it's the same one she was wearing in the photo. | Помнишь, это то же самое, что была надето на ней на фото. | 
| You can also send rating photo or video (content) to your friend, get a link for placing photo or video (content) on your website or add photo or video (content) to favourites. | Вы также можете отправить рейтинговое фото или видео (контент) другу, получить линк для размещения фото или видео (контента), на своем сайте или добавить фото или видео (контент) в избранное. | 
| Okay, I say as soon as we get the photo and the tiara back, we knock the lantern out of Rex's hands and stomp on it. | Так, как только мы получим назад фото и диадему, то выхватим фонарь из рук Рекса и разобьём его. | 
| Photo (Photo + color cartridge, photo paper) | Фотографического качества (фото и цветной картридж, фотобумага) | 
| there's a photo of him somewhere. | У меня где-то было его фото. | 
| I mean, more than likely, she visited her grandmother, she saw the photo in the album, and the image stuck in her subconscious. | Вероятнее всего, навещая бабушку, она увидела фото в альбоме, и образ сохранился у нее в подсознании. | 
| If there's a photo, she might be wearing a green scarf. | ≈сли там будет фото, то она должна быть в зеленом шарфике это имеет отношение к расследованию? | 
| They're circulating the rumors on their blog, doctoring that photo, and spreading it all over the Internet. | Они распространяют слухи через свой блог, подделывают фото и распространяют их по всему интернету. | 
| apparently her bloke saw the photo of her on the internet. | Видимо её парень увидел её фото в Интернете. | 
| We don't know who took this photo, but it is dated, so I'm assuming this wasn't your first visit home. | Мы не знаем, кто сделал это фото, но на нем стоит дата, Так что я предполагаю, что это не первое твое возвращение домой. | 
| Look, the real story here is Mickey Gunn, and how he deals with a photo that is, admittedly, ridiculous, but is also irrelevant to Mulvey's character. | Послушайте, фокус сюжета здесь - Микки Ганн, и как он представит фото, которое, вроде бы, смехотворно, но не имеет никакого отношения к самому Малви. | 
| All right, I'm releasing Lee's photo and bio to the media. | Хорошо, я разместил фото и биографию Ли в СМИ | 
| Did you get a photo of her little furry friend while she was sleeping? | Ты же сделал фото её пушистой подружки, пока она спала? | 
| No, I had the photo with me when you summoned this... whatever this is with the book. | Нет, у меня было фото с тобой, когда ты вызвал ЭТО... Что бы это ни было - оно из книги. | 
| Even if he's going to post a photo like this of me if you do? | Даже если он собирается выложить подобное фото со мной, ты все равно сделаешь это? | 
| Well, I used to take bad photos, so I took a weekend seminar, "Never take a bad photo," and I haven't since. | Что же, у меня получались плохие фото раньше, я посетила трехдневный семинар "Плохие фото неприемлемы", с тех пор все нормально. | 
| We pulled this photo of him from the Internet, and here's one we took of him last night. | Мы взяли это фото из Интернета, а это мы сняли вчера вечером. | 
| Can I borrow you for two seconds for a quick photo? | Могу я отвлечь вас на пару секунд, чтобы сделать фото? | 
| I think there's like a dozen models living in here, but people take off for weeks at a time on photo shoots, so it never gets too crowded. | Думаю, здесь живёт где-то сотня моделей, но люди неделями здесь не появляются во время фото съёмок, так что много народу не бывает. | 
| When Annabel had a change of heart and said she wanted to recant on the photo and the story, I got Matt to make up some e-mails between Claridge and Hoda Amin. | Когда Аннабель передумала и сказала, что хочет отречься от фото и истории, я заставил Мэтта создать переписку между Клэриджем и Ходой Амин. | 
| You were so sure that the girl in the photo was Sarah. | Ты была так уверена что девушка на фото была Сара | 
| Now, why didn't the judge just ask for a photo with Caleb? | Почему бы судье просто не показать фото Калеба? | 
| I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. | Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии. | 
| So, to cheer you up I had Terry do this painting to replace the photo you hated. | Так что, чтобы развеселить вас, я попросила Терри о рисунке, чтобы заменить фото, которое вы ненавидели. |