Примеры в контексте "Photo - Фото"

Примеры: Photo - Фото
I do kind of wish we had at least one new patient or one photo, which wasn't career-ending. Мне бы просто хотелось, чтобы мы заполучили хотя бы одного нового пациента или одно фото, которое не означало бы конец карьеры...
Your aunties even asked me for an autographed photo... Твои тётушки даже просили меня достать фото с автографом
Meaning unless Mandy could be at two places at once, she couldn't have taken that photo. Означает, если Мэнди не могла быть одновременно в двух местах, она не могла сделать это фото.
Do you have a photo of the couple? У вас есть фото этой пары?
The body in the campaign car and now the photo? Тело в машине избирательного штаба Ричмонда, а теперь ещё это фото?
My sources say you provided a photo, put him in the same car as Rosie Larsen's body. Мой источник сообщает, что вы предоставили фото, на которой он в той же машине, где нашли тело Рози Ларсен.
Did you get the photo we sent you? Вы получили фото, которое мы вам отправили?
I took the photo we got from Julia, ran a reverse image search on it. Я взял фото, которое мы получили от Джулии, и провёл обратный поиск изображений.
I compared it to a DMV photo of the Vic, and I got a match. Я сравнил его фото с фотографией убитого, и они совпали.
I pulled everything I could find on Nicky, including her DMV photo, which I was just about to message to you if you want. Я раскопал на Ники все, что мог, включая ее фото на водительских правах, которое я как раз собираюсь вам послать, если хотите.
It's a six-hour drive, so I won't get back in time for the fraternity photo. Ехал шесть часов, и фото этого года в братстве уже не сделать.
We have a document of the bear, but we do not have a photo. У нас есть документальная сьемка медведя, но мы не сделали нужное нам фото.
The first time we saw the photo of Cynthia buying whyphy, Когда мы впервые увидели фото того, как Синтия покупает Вай-Фай,
You know, the balcony the other night, the photo shop... Знаешь, встреча на балконе той ночью, у фото магазина...
What if someone catches on to that photo? Что, если к кому-нибудь попадет то фото?
This photo was taken a year ago, when he led his Wheeler Academy Devils to their fifth state championship within 20 years. Это фото было сделано год назад, когда он привел своих Дьяволов Академии Уилер к их пятой победе среди штатов за 20 лет.
Is that why his photo's not here? Так вот почему его фото нет здесь?
We'll put a photo of the rescuers. "Мы помещаем фото спасателей."
A photographer provided by the host Government is expected to take photos during the conference, including a "family photo" of all ministers and heads of delegations. Правительство принимающей страны предоставляет фотографа, который осуществляет фотосъемку в течение конференции, в том числе групповое фото всех министров и глав делегаций.
We ask that Mr. Mifsud state under oath that he was the driver in this photo which we will mark as People's Exhibit #1. Мы просим, чтобы мистер Мифсуд подтвердил под присягой, что это он за рулем на этом фото, которое мы обозначим как вещественное доказательство номер 1.
Do you swear that that's you in the photo? Вы клянетесь, что это вы на фото?
You let him see the photo on purpose, didn't you? Вы дали ему увидеть фото специально, не так ли?
But, seeing as I'm a teen role model, if this photo gets out, my network is going to dump me faster than Selena Gomez dumped Justin Bieber. Но раз для подростков я пример для подражания, в случае публикации этих фото, меня вышвырнут с киностудии быстрее, чем Селена Гомез бросила Джастина Бибера.
Why would she pose for a photo like this in the first place? А зачем она позировала для фото если уж на то пошло?
Look, if Ashley is not technically employed when that photo goes out, the network can't fire her. Послушайте, если Эшли фактически не будет работать, то когда фото опубликуют, ее не смогут уволить