I do kind of wish we had at least one new patient or one photo, which wasn't career-ending. |
Мне бы просто хотелось, чтобы мы заполучили хотя бы одного нового пациента или одно фото, которое не означало бы конец карьеры... |
Your aunties even asked me for an autographed photo... |
Твои тётушки даже просили меня достать фото с автографом |
Meaning unless Mandy could be at two places at once, she couldn't have taken that photo. |
Означает, если Мэнди не могла быть одновременно в двух местах, она не могла сделать это фото. |
Do you have a photo of the couple? |
У вас есть фото этой пары? |
The body in the campaign car and now the photo? |
Тело в машине избирательного штаба Ричмонда, а теперь ещё это фото? |
My sources say you provided a photo, put him in the same car as Rosie Larsen's body. |
Мой источник сообщает, что вы предоставили фото, на которой он в той же машине, где нашли тело Рози Ларсен. |
Did you get the photo we sent you? |
Вы получили фото, которое мы вам отправили? |
I took the photo we got from Julia, ran a reverse image search on it. |
Я взял фото, которое мы получили от Джулии, и провёл обратный поиск изображений. |
I compared it to a DMV photo of the Vic, and I got a match. |
Я сравнил его фото с фотографией убитого, и они совпали. |
I pulled everything I could find on Nicky, including her DMV photo, which I was just about to message to you if you want. |
Я раскопал на Ники все, что мог, включая ее фото на водительских правах, которое я как раз собираюсь вам послать, если хотите. |
It's a six-hour drive, so I won't get back in time for the fraternity photo. |
Ехал шесть часов, и фото этого года в братстве уже не сделать. |
We have a document of the bear, but we do not have a photo. |
У нас есть документальная сьемка медведя, но мы не сделали нужное нам фото. |
The first time we saw the photo of Cynthia buying whyphy, |
Когда мы впервые увидели фото того, как Синтия покупает Вай-Фай, |
You know, the balcony the other night, the photo shop... |
Знаешь, встреча на балконе той ночью, у фото магазина... |
What if someone catches on to that photo? |
Что, если к кому-нибудь попадет то фото? |
This photo was taken a year ago, when he led his Wheeler Academy Devils to their fifth state championship within 20 years. |
Это фото было сделано год назад, когда он привел своих Дьяволов Академии Уилер к их пятой победе среди штатов за 20 лет. |
Is that why his photo's not here? |
Так вот почему его фото нет здесь? |
We'll put a photo of the rescuers. |
"Мы помещаем фото спасателей." |
A photographer provided by the host Government is expected to take photos during the conference, including a "family photo" of all ministers and heads of delegations. |
Правительство принимающей страны предоставляет фотографа, который осуществляет фотосъемку в течение конференции, в том числе групповое фото всех министров и глав делегаций. |
We ask that Mr. Mifsud state under oath that he was the driver in this photo which we will mark as People's Exhibit #1. |
Мы просим, чтобы мистер Мифсуд подтвердил под присягой, что это он за рулем на этом фото, которое мы обозначим как вещественное доказательство номер 1. |
Do you swear that that's you in the photo? |
Вы клянетесь, что это вы на фото? |
You let him see the photo on purpose, didn't you? |
Вы дали ему увидеть фото специально, не так ли? |
But, seeing as I'm a teen role model, if this photo gets out, my network is going to dump me faster than Selena Gomez dumped Justin Bieber. |
Но раз для подростков я пример для подражания, в случае публикации этих фото, меня вышвырнут с киностудии быстрее, чем Селена Гомез бросила Джастина Бибера. |
Why would she pose for a photo like this in the first place? |
А зачем она позировала для фото если уж на то пошло? |
Look, if Ashley is not technically employed when that photo goes out, the network can't fire her. |
Послушайте, если Эшли фактически не будет работать, то когда фото опубликуют, ее не смогут уволить |