Английский - русский
Перевод слова Ongoing
Вариант перевода Продолжается

Примеры в контексте "Ongoing - Продолжается"

Примеры: Ongoing - Продолжается
A project related to capacity-building to reduce maternal and infant mortality is ongoing in the United Republic of Tanzania. В Объединенной Республике Танзания продолжается осуществление проекта по наращиванию потенциала в области снижения материнской и младенческой смертности.
Work was ongoing in strengthening traditional protection measures to compliment the formal structures. Продолжается работа по укреплению традиционных мер защиты в дополнение к мерам официальных структур.
An evaluation focusing specifically on minors is still ongoing, it being considered necessary to follow a particular methodology in their case. Продолжается оценка рекомендаций в отношении несовершеннолетних лиц, при этом рассматривается вопрос о необходимости придерживаться для них определенной методологии.
Programmes that disseminate information on rights through regional and district organizations are ongoing. Проведение программ по распространению информации о правах человека через районные и окружные организации продолжается.
The policy to train midwives and deploy them in health centres is ongoing. Продолжается осуществление политики профессиональной подготовки акушерок и их трудоустройства в медицинских центрах.
Health education was an ongoing initiative. Продолжается работа в области медицинского просвещения.
From the other hand the formation of International Criminal Court is ongoing. С другой стороны, продолжается формирование Международного уголовного суда.
The cooperation with the UN Children Fund in this field is still ongoing. Продолжается сотрудничество в этой области с Детским фондом Организации Объединенных Наций.
His motive is not yet known, but the investigation is still ongoing. Его мотив на данный момент неизвестен, но расследование продолжается.
The lindbergh baby is an ongoing investigation. Расследование по делу девочки Линдберг всё ещё продолжается.
My work with Dr. Torres is ongoing. Моя работа с Доктором Торрес продолжается.
The redistribution of land and allocation of land deeds has been ongoing since 2006. С 2006 года продолжается работа по распределению земель и оформлению прав собственности.
The pre-trial investigation in the criminal case is still ongoing. Предварительное следствие по указанному делу продолжается в настоящее время.
Work on enhancing the use of evaluation results is ongoing. В настоящее время продолжается работа по расширению использования результатов оценок.
The internal process for the ratification of the Kampala amendments was ongoing. Продолжается внутренний процесс, направленный на ратификацию Кампальских поправок.
The investigation is ongoing, although we did not find a body. Расследование продолжается, и хотя мы не нашли тело.
On the contrary, Mrs. McCarthy, my investigations have been ongoing. Напротив, миссис Маккарти, моё расследование продолжается.
Victoria, this investigation is ongoing, and exposing it to Mr. Berman or anyone at JP Harding would break federal statutes. Виктория, это расследование продолжается, и раскрытие информации мистеру Берману или кому-либо в "ДжиПи Хардинг" нарушит федеральные законы.
Perhaps you can convince the FBI that your operation is ongoing, because if my planes stop, Lucia stops. Возможно, ты можешь убедить ФБР, что ваша операция продолжается, потому что, если мои самолёты перестанут летать, Люсия перестанет дышать.
And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was. И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда.
Where some conflict is ongoing, mediation and peace implementation may need simultaneous attention and support. В тех случаях, когда конфликт продолжается, возможно, необходимо уделять внимание и оказывать поддержку одновременно посредническим усилиям и мерам по выполнению мирных соглашений.
The training of liaison officers was ongoing so as to improve their skills. Для совершенствования навыков работы офицеров связи взаимодействия продолжается их обучение.
For Finland and Latvia, the differences could be explained, whereas for Spain and Estonia clarification is still ongoing. В случае Латвии и Финляндии различия объяснить удалось, в то время как по Испании и Эстонии прояснительная работа пока еще продолжается.
The dialogue could be considered ongoing. Можно считать, что диалог продолжается.
In Syria, and to some extent in Yemen, the suppression is ongoing. В Сирии и, в какой-то мере, в Йемене эта борьба продолжается.