| The Fiscal Council held its first meeting on 11 September and, at its session on 28 October, adopted its rules of procedure. | Национальный финансовый совет провел свое первое совещание 11 сентября, а на сессии, состоявшейся 28 октября, принял свои правила процедуры. |
| The project was begun on 1 October 2006 and is scheduled to end on 30 September 2008. | Этот проект был начат 1 октября 2006 года и должен быть завершен 30 сентября 2008 года. |
| From 3 September to 19 October 2005, five interrogation sessions took place with the Commission investigators. | В период с 3 сентября по 19 октября 2005 года было проведено пять сеансов допросов со следователями Комиссии по расследованию. |
| From 14 September to 2 October 2009, the Human Rights Council held its twelfth session. | С 14 сентября по 2 октября 2009 года Совет по правам человека провел свою двенадцатую сессию. |
| "Operation Days of Penitence" was carried out between September and October 2004. | Операция "Дни покаяния" проводилась в период сентября - октября 2004 года. |
| Freetown from 22 September to 1 October 2014 | Фритаун, с 22 сентября по 1 октября 2014 года |
| (Geneva, 13 September - 1 October 2004) | (Женева, 13 сентября - 1 октябрь 2004 года) |
| OHCHR will also support an experts' meeting convened by the Chairperson-Rapporteur (Lisbon, 29 September-1 October 2006). | Кроме того, УВКПЧ окажет поддержку в проведении созываемого по инициативе Председателя-Докладчика совещания экспертов (Лиссабон, 29 сентября - 1 октября 2006 года). |
| Second meeting: Paris, 29 September-2 October 1998 | Второе совещание: Париж, 29 сентября - 2 октября 1998 года |
| Considered a pest in some areas, they typically begin to appear during autumn from early September to late October as temperatures start dropping. | Считаются вредителями в некоторых областях, они обычно начинают появляться в начале осени: с начала сентября до конца октября, когда температура окружающей среды начинает падать. |
| Member Maharashtra Legislative Assembly Since October 2014 | Депутат Законодательного собрания Севастополя с 15 сентября 2014 года. |
| Robert Mercier (14 October 1909 - 23 September 1958) was a French footballer. | Робе́р Мерсье́ (фр. Robert Mercier; 14 октября 1909 - 23 сентября 1958) - французский футболист, нападающий. |
| costs as at 31 October 1995 for periods from | состоянию на 31 октября 1995 года за периоды с 22 сентября |
| (Oslo, 28 September-1 October 1995) | (Осло, 28 сентября - 1 октября 1995 года) |
| Basic principles of industrial safety, Budapest, Hungary, 30 September-2 October 1998 | Основные принципы промышленной безопасности, Будапешт, Венгрия, 30 сентября - 2 октября 1998 года |
| Participant in "Pan-American Civitas: Education for Democracy", Buenos Aires, 29 September-2 October 1996. | Участник форума по теме «Панамериканское общество: образование в интересах демократии», Буэнос-Айрес, 29 сентября - 2 октября 1996 года. |
| The Workshop on Financing Mechanisms for Renewable Energy Projects was held in Almaty (Kazakhstan) from 30 September to 2 October 1998. | С 30 сентября по 2 октября 1998 года в Алматы (Казахстан) проходило Рабочее совещание по механизмам финансирования проектов в области возобновляемых источников энергии. |
| DPI organized its annual training programme for young broadcasters and journalists from developing countries, from 16 September to 24 October 1996. | ДОИ организовал свою ежегодную учебную программу для молодых работников телерадиовещания и журналистов из развивающихся стран, которая проводилась с 16 сентября по 24 октября 1996 года. |
| Rome, 29 September - 10 October 1997 | Рим, 29 сентября - 10 октября 1997 года |
| FROM 29 SEPTEMBER T0 10 OCTOBER 1997 | СОСТОЯВШЕЙСЯ В РИМЕ С 29 СЕНТЯБРЯ ПО 10 ОКТЯБРЯ 1997 ГОДА |
| The curfew imposed on 10 October 1990 was lifted on 10 September 1992. | 10 октября 1990 года был введен комендантский час, который был отменен 10 сентября 1992 года. |
| The monthly payment due on 10 September had not been received as of 1 October 1996. | По состоянию на 1 октября 1996 года еще не была получена ежемесячная сумма, которая должна была быть выплачена 10 сентября. |
| The Fifth Committee met on 30 September and from 6 October to 22 December 2003. | Пятый комитет провел заседания 30 сентября, а также в период с 6 октября по 22 декабря 2003 года. |
| Mexico signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban-Treaty (CTBT) on 24 September 1996 and ratified it on 5 October 1999. | 24 сентября 1996 года Мексика подписала, а - ратифицировала 5 октября 1999 года Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
| Bonn, 30 September - 4 October 2002 | Бонн, 30 сентября - 4 октября 2002 года |