Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
Twenty-fifth session (18 September-6 October 2000) (18 сентября - 6 октября 2000 года)
On 14 September 2005 a Deportation Order was served on Mr. Lopo and arrangements were made for a removal on 24 October 2005. 14 сентября 2005 года гну Лопо был вручен приказ о депортации, и были предприняты шаги по осуществлению его высылки 24 октября 2005 года.
2.5 On 30 September, 13 October and 1 November 2005, the DACoRD, on the petitioner's behalf, filed three complaints against Ms. Frevert for violations of section 266b of the Danish Criminal Code, which prohibits racial statements. 2.5 30 сентября, 13 октября и 1 ноября 2005 года ЦРД от имени заявителя подал три жалобы против г-жи Фреверт за нарушения статьи 266b Уголовного кодекса Даниис, которая запрещает расистские заявления.
The 51st IISL Colloquium on the Law of Outer Space will be held in Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 29 September to 3 October 2008. Пятьдесят первый Коллоквиум МИКП по космическому праву будет проведен в Глазго, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 29 сентября - 3 октября 2008 года.
From 26 September to 20 October, the ban on gatherings enshrined in the Myanmar law was strictly applied and a curfew severely restricted the freedom of movement of people, lending a hand to the security forces for the conduct of night raids. С 26 сентября по 20 октября в Мьянме строго соблюдался установленный законом запрет на проведение собраний, а комендантский час жестко ограничил свободу передвижения, развязав руки сотрудникам сил безопасности для проведения ночных рейдов.
In the summer of 1976, Topalian also acquired two machine-guns and kept them in the same storage unit from October 1980 to 13 September 1996. Летом 1976 года Топалян приобрел также два автомата и хранил их в том же складском помещении с октября 1980 года по 13 сентября 1996 года.
Mr. Hoefle, informed the meeting about the 'International Conference on Emerging Harvesting Issues in Technology Transition of the End of Century' which would take place from 27 September - 1 October 1999 in Opalija (Croatia). Г-н Хёфле проинформировал совещание о "Международной конференции по проблемам, возникающим в области лесозаготовительных операций в связи с развитием технологии в конце столетия", которая состоится 27 сентября - 1 октября 1999 года в Опалийе (Хорватия).
The informal consultations to this effect were held on 29-30 September, and 7, 12 and 13 October 2005 under the chairmanship of Mr. Thomas Stelzer, President of the Industrial Development Board. Неофициальные консультации по этому вопросу проходили 29-30 сентября, 12 и 13 октября 2005 года под председательством Председателя Совета по промышленному развитию г-на Томаса Штельцера.
The mandate of the Mission was further extended to 31 October 2005 by resolution 1628 of 30 September 2005. В резолюции 1628 от 30 сентября 2005 года Совет Безопасности вновь продлил мандат Миссии до 31 октября 2005 года.
A number of States indicated that they had submitted reports on measures taken in pursuance of Security Council resolutions 1267 of 15 October 1999 and 1373 of 28 September 2001. Ряд государств указали, что они представили доклады о мерах, принятых во исполнение резолюции Совета Безопасности 1267 от 15 октября 1999 года и 1373 от 28 сентября 2001 года.
During the period of the general debate from Tuesday, 25 September, to Wednesday, 3 October, representatives of non-governmental organizations will not be granted access to the premises. В период проведения общих прений, со вторника, 25 сентября, до среды, 3 октября, представители неправительственных организаций допускаться на территорию комплекса не будут.
On 12 October 2000, Mr. Houvedar Sefed arrived in Australia and remained in immigration detention until receipt of a permanent humanitarian visa on 9 September 2005. 12 октября 2000 года в Австралию прибыл г-н Хуведар Сефед и оставался в иммиграционном центре до получения постоянной гуманитарной визы 9 сентября 2005 года.
At the first and second intersessional meetings of the Commission, on 1 September and 4 October 2006, Member States were urged to return the questionnaire promptly as the delay in the submission of responses would prevent timely circulation of the report. На первом и втором межсессионных совещаниях Комиссии 1 сентября и 4 октября 2006 года государствам-членам было настоятельно рекомендовано безотлагательно представить вопросник, так как из-за задержки с представлением ответов доклад не будет распространен своевременно.
As Heads of State and Government and eminent personalities, we must add our voices to the call for the observance of the Olympic Truce during the forthcoming Olympiad, which will be held at Sydney, Australia, from 15 September to 1 October 2000. Как главы государств и правительств и видные деятели мы должны присоединиться к голосам тех, кто призывает к соблюдению олимпийского перемирия в ходе предстоящей олимпиады, которая состоится в Сиднее, Австралия, с 15 сентября по 1 октября 2000 года.
From 30 September to 2 October, she had participated in the Second National Conference on Children, Young People and Domestic Violence, held in Brisbane, Australia, at which she had delivered the keynote address. Она также участвовала в работе Национальной конференции по проблемам детей, молодежи и насилия в семье, состоявшейся в Брисбене, Австралия, 30 сентября - 2 октября, где она выступила с докладом на ее открытии.
At the beginning of September 1998, a delegation from the Julius Nyerere Foundation visited Bujumbura to prepare the meeting scheduled to take place in Arusha in mid- October. В начале сентября 1998 года делегация Фонда Юлиуса Ньерере побывала в Бужумбуре и занималась там подготовкой к совещанию, запланированному на середину октября в Аруше.
29 September - 3 October 1997, Anaheim, California (close to Los Angeles) 29 сентября - 3 октября 1997 года, Анахайм, Калифорния (вблизи Лос-Анджелеса)
At the fifty-third session, after consultations between the President of the General Assembly and Member States, through regional group chairmen and others, the agreed dates for the general debate are from 21 September to 2 October 1998. Для пятьдесят третьей сессии после консультаций между Председателем Генеральной Ассамблеи и государствами-членами через председателей региональных групп и других лиц согласованы следующие сроки проведения общих прений: с 21 сентября по 2 октября 1998 года.
From 21 September to 8 October 1997, in addition to Washington, D.C., the Special Rapporteur visited the States of New York, Florida, Texas and California. С 21 сентября по 8 октября 1997 года Специальный докладчик посетил, помимо Вашингтона, округ Колумбия, следующие штаты: Калифорния, Нью-Йорк, Техас и Флорида.
Its major activity for this period will be the organization of a training course on the Basic Principles of Industrial Safety to be held on 30 September-2 October 1998. Его основным направлением деятельности в этот период будет организация курса подготовки по теме "Основные принципы промышленной безопасности", который должен быть проведен 30 сентября - 2 октября 1998 года.
Between 30 September and 10 October 2003, the Centre organized a national seminar in Asuncion to assist the Government of Paraguay in the promotion of a new firearms law in the country. В период с 30 сентября по 10 октября 2003 года Центр провел национальный семинар в Асунсьоне, направленный на оказание правительству Парагвая содействия в принятии в стране нового закона об огнестрельном оружии.
The reports of 21 September 2000 and 5 October 1999 refer to scars to his lip and behind his left ear. В заключениях от 21 сентября 2000 года и 5 октября 1999 года говорится о шрамах на его губе и за левым ухом.
On 31 October, the Security Council, for the first time since the start of the crisis on 19 September, held consultations on the situation in Côte d'Ivoire. 31 октября Совет Безопасности впервые после возникновения в этой стране 19 сентября кризиса провел консультации о положении в Кот-д'Ивуаре.
2.12 On 29 September 1995, the High Court convicted the author on all five counts, and on 4 October 1995, sentenced him to 50 years' imprisonment. 2.12 29 сентября 1995 года Верховный суд признал автора виновным по всем пяти пунктам, а 4 октября 1995 года приговорил его к 50 годам лишения свободы.
The Council could not agree on three draft resolutions submitted for action on 16 September 2003, 14 October 2003 and 24 March 2004. Совет не смог договориться по трем проектам резолюций, представленным для принятия решения 16 сентября 2003 года, 14 октября 2003 года и 24 марта 2004 года.