Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
More information was submitted to the Committee during the discussion on 25 September 2012 and subsequently by letter of the communicant dated 29 October 2012. В ходе обсуждения, состоявшегося 25 сентября 2012 года, и впоследствии в письме автора сообщения от 29 октября 2012 года Комитету была представлена более подробная информация.
The organization participated at the session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held in Geneva from 19 September to 7 October 2011, at which it submitted oral and written statements. Организация принимала участие в работе сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации, состоявшейся в Женеве 19 сентября - 7 октября 2011 года, где она представила письменное и устное заявления.
I met President Sleiman and caretaker Prime Minister Mikati in New York on 25 September and 3 October respectively, on the occasion of the inaugural meeting of the International Support Group for Lebanon, which I convened. Я встречался с президентом Сулейманом и временно исполняющим обязанности премьер-министра Микати в Нью-Йорке 25 сентября и 3 октября, соответственно, по случаю проведения первого заседания созванной мною Международной группы поддержки для Ливана.
Following the adoption of the regional benchmarks by the Regional Oversight Mechanism at its second meeting, held on 23 September, the Technical Support Committee met in Nairobi on 24 and 25 October. После принятия региональных контрольных показателей на втором совещании Регионального надзорного механизма, состоявшемся 23 сентября, 24 и 25 октября в Найроби, было проведено заседание Комитета технической поддержки.
Notably, the NRC will host an IAEA International Physical Protection Advisory Service mission from 30 September to 11 October 2013, fulfilling a commitment made at the 2010 Nuclear Security Summit. В частности, 30 сентября - 11 октября 2013 года КЯР примет миссию Международной консультативной службы по физической защите МАГАТЭ во исполнение обязательства, взятого на саммите по ядерной безопасности 2010 года.
The response by the Government of Belarus to the submission was received on 22 September 2011 (English translation on 3 October 2011). Ответ правительства Беларуси на это представление был получен 22 сентября 2011 года (текст на английском языке - 3 октября 2011 года).
The Committee considered a reply from the Government of Portugal of 31 October 2013 in response to its letter of 23 September 2013 to the minister responsible for environmental matters. Комитет рассмотрел полученный 31 октября 2013 года от правительства Румынии ответ на его письмо от 23 сентября 2013 года на имя Министра по вопросам окружающей среды.
The Africa regional conference on population and development, entitled "Harnessing the demographic dividend: the future we want for Africa", was held in Addis Ababa from 30 September to 4 October 2013. В период с 30 сентября по 4 октября 2013 года в Аддис-Абебе была проведена африканская региональная конференция по народонаселению и развитию под названием «Использование демографического дивиденда: будущее, которого мы хотим в Африке».
His "motion of challenge for fear of bias" of 11 September 2012 was rejected on 31 October 2012. Его "ходатайство об отводе из опасения предвзятости" от 11 сентября 2012 года было отклонено 31 октября 2012 года.
At its eighth session (30 September - 4 October 2013), the Working Group continued to exchange views with experts on its priority theme, and held a workshop on business and gender. На своей восьмой сессии (30 сентября - 4 октября 2013 года) Рабочая группа продолжила обмен мнениями с экспертами по своей приоритетной теме и провела учебно-практический семинар "Бизнес и права женщин".
On 15 September 2011, he was remanded in police custody until 12 October 2011 to allow police additional time to investigate. 15 сентября 2011 года его содержание под стражей в полиции было продлено до 12 октября 2011 года, поскольку полиции потребовалось дополнительное время для расследования.
So very little time elapsed between their arrival at Sobibor in early September and the uprising on October 14? Так мало времени прошло между их прибытием в Собибор в начале сентября и восстанием 14 октября?
The medical team provided medical services until 30 September 2009 and a medical officer on temporary assignment from the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) covered for the month of October. Медицинская группа оказывала медицинские услуги вплоть до 30 сентября 2009 года, а в октябре обслуживание осуществлял медицинский сотрудник, временно прикомандированный из Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК).
To that end the Committee held three days of meetings, from 29 September to 1 October 2009, with wide participation of international organizations and civil society representatives. Для этого Комитет в течение трех дней - с 29 сентября по 1 октября 2009 года - проводил совещания при широком участии представителей международных организаций и гражданского общества.
On 16 October 2009, the Secretary-General stated that he had decided to establish an international commission of inquiry to investigate the incidents of 28 September in Conakry, with a view to determining the accountability of those involved. 16 октября 2009 года Генеральный секретарь заявил, что он принял решение о создании международной комиссии по расследованию инцидентов, имевших место 28 сентября в Конакри, с целью установления ответственности причастных к ним лиц.
For example, the recommendations made by the Committee in July 2010 had only been sent to States between 28 September and 8 October 2010. Например, рекомендации, высказанные Комитетом в июле 2010 года, были направлены государствам только в период 28 сентября - 8 октября 2010 года.
Following the Appeals Chamber's decision of 28 September 2004 and its reasons of 22 October 2004, the trial had to commence de novo. После вынесения Апелляционной камерой своего решения 28 сентября 2004 года и изложения его мотивов 22 октября 2004 года судебный процесс пришлось начать заново.
The human rights defenders Thet Oo, Zaw Tun and Shwe Pain, arrested on 15 September and 19 October respectively, were charged under Penal Code section 505/B and sentenced to two years of imprisonment. Правозащитникам Тхет У, Зау Туну и Шве Пейну, арестованным 15 сентября и 19 октября, соответственно, были предъявлены обвинения по статье 505/В Уголовного кодекса и вынесен приговор к двум годам тюремного заключения.
During the period of electoral campaigning between 7 September and 8 October, the nationwide verification of political rights, undertaken jointly by the Afghan Independent Human Rights Commission and UNAMA, will continue. В ходе избирательной кампании в период с 7 сентября по 8 октября общенациональный контроль за соблюдением политических прав, осуществляемый совместно Афганской независимой комиссией по правам человека и МООНСА, будет продолжаться.
The second round of maritime boundary negotiations with Australia was held in Canberra and Darwin in the last two weeks of September and again in Dili at the end of October. Второй раунд переговоров о морской границе был проведен с Австралией в Канберре и Дарвине в последние две недели сентября, а затем в Дили в конце октября.
The sixth meeting of the Paris Group was held in Lisbon from 29 September to 1 October 2004 to further work on the development of international guidelines and recommendations on working time and to hold initial discussions on topics related to the ageing labour force. Шестое совещание Парижской группы состоялось 29 сентября - 1 октября 2004 года в Лиссабоне и было призвано оказать содействие разработке международных норм и рекомендаций в отношении рабочего времени и проведению предварительных обсуждений тем, касающихся старения экономически активного населения.
The Expert Group held its two meetings on 26 to 28 September 2005 (Ede, the Netherlands) and on 31 October to 2 November 2005 (Geneva, Switzerland). Экспертная группа провела два заседания: 26-28 сентября 2005 (Эдде, Нидерланды) и 31 октября - 2 ноября 2005 (Женева, Швейцария).
The International Tribunal for the Law of the Sea held its seventeenth session from 22 March to 2 April and its eighteenth session from 20 September to 1 October 2004. Международный трибунал по морскому праву провел 22 марта - 2 апреля 2004 года свою семнадцатую сессию, а 20 сентября - 1 октября восемнадцатую.
At that meeting, the Network formulated recommendations, which the High-level Committee will consider and on which it will take action at its upcoming fall session, scheduled for 30 September to 1 October 2006. На этом заседании были сформулированы рекомендации, которые Комитет высокого уровня должен рассмотреть на своей предстоящей сессии, запланированной на 30 сентября - 1 октября 2006 года, и принять по ним решения.
Proposal by Argentina and Brazil for the establishment of a development agenda for WIPO, submitted to the General Assembly of the World Intellectual Property Organization at its thirty-first (fifteenth extraordinary) session, Geneva, 27 September to 5 October 2004. Предложение Аргентины и Бразилии относительно разработки повестки дня развития для ВОИС, представленное Генеральной Ассамблее Всемирной организацией интеллектуальной собственности на ее тридцать первой (пятнадцатой внеочередной) сессии, Женева, 27 сентября - 5 октября 2004 года.