Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
from 21st of September till 3rd of October, 2010. с 21 сентября до 3 октября, 2010.
In late September - early October 1917, units and subunits of the corps, including the Tatar regiment, were transferred to the Caucasus. В конце сентября - начале октября 1917 года части и подразделения корпуса, включая Татарский полк, были переброшены на Кавказ.
On September 8, AAA announced that Sky would return to the promotion on October 9 at Héroes Inmortales. 8 сентября AAA объявила, что 9 октября Скай примет участие в шоу Héroes Inmortales.
However, the expected start of the season on 7 September was postponed to 5 October as a result of BBC coverage of the Seoul Summer Olympics. Однако позднее премьера сезона была перенесена с 7 сентября на 5 октября из-за Летних Олимпийских игр в Сеуле.
U.S. Patent 7,792,923 by Han-gyoo Kim and Zhe Khi Pak, Filed October 9, 2001, granted September 7, 2010. Патент подан Han-gyoo Kim и Zhe Khi Pak 9 октября 2001 и предоставлен 7 сентября 2010.
By the morning of October 8, he was back in the fortified positions he had held on September 16. Утром 8-го октября Бургойн вернулся на укрепленные позиции, возведенные 16-го сентября.
The 6th Women's Chess Olympiad, organized by FIDE, took place on 15 September to 7 October 1974 in Medellín, Colombia. 6 женская шахматная олимпиада длилась с 15 сентября по 7 октября 1974 года в колумбийском городе Медельин.
In case the Conference should be held in Geneva, the week from 30 September to 4 October 1996 has provisionally been reserved. На случай проведения Конференции в Женеве предварительно была зарезервирована неделя с 30 сентября по 4 октября 1996 года.
Although some decrease in the number of house burnings was reported towards the end of August, United Nations sources continued to observe numerous fires throughout September and October. Хотя к концу августа число сообщений о поджогах домов несколько уменьшилось, источники Организации Объединенных Наций продолжали фиксировать многочисленные пожары на протяжении сентября и октября.
It has been agreed that the next session of the Working Group will be held at Geneva from 25 September to 6 October 1995. Было решено провести следующую сессию Рабочей группы в Женеве 25 сентября - 6 октября 1995 года.
At the end of September and in early October, the Mission Coordinator, on several occasions, received information from unidentified sources of possible attempts to violate the border closure. В конце сентября и в начале октября Координатор Миссии неоднократно получал из неустановленных источников информацию о возможных попытках нарушения режима закрытия границы.
On 21 October the President submitted to the General Assembly the annual report of the Security Council, which had been adopted by the Council on 9 September. 21 октября Председатель представил Генеральной Ассамблее ежегодный доклад Совета Безопасности, который был утвержден Советом 9 сентября.
The full impact of the redeployment, which began in September and was due to end by October, can be assessed only once it is completed. Результативность программы перераспределения, осуществлявшейся с сентября по октябрь, в полной мере можно будет оценить лишь после ее завершения.
One hundred and fifty of the family movements from the region occurred between 1 September and 24 October 1996. В период с 1 сентября по 24 октября 1996 года из района выехало 150 семей.
It was scheduled to begin considering the question of asset management on 18 September, and its report thereon should be available in early October. Рассмотрение вопроса об управлении имуществом планируется начать 18 сентября, и доклад Комитета по этому вопросу должен быть распространен в начале октября.
The Secretary provided practical details of arrangements for the forthcoming session of the Executive Committee, from 30 September to 4 October 2002, including information on side events. Секретарь представил практические сведения о проведении следующей сессии Исполнительного комитета с 30 сентября по 4 октября 2002 года, включая информацию о параллельных мероприятиях.
The first part of the ninth session of the AWG-KP will be held from 28 September to 9 October 2009 in Bangkok, Thailand. Первая часть девятой сессии СРГ-КП состоится 28 сентября - 9 октября 2009 года в Бангкоке, Таиланд.
Vladimir Kovacević was arrested in Serbia on 25 September 2003, and handed over to the Tribunal on 23 October 2003. Владимир Ковацевич был арестован в Сербии 25 сентября 2003 года и передан Трибуналу 23 октября 2003 года.
A class of 778 national police officers completed training at the Police Academy on 20 September and were deployed in Port-au-Prince in early October. 20 сентября группа в составе 778 сотрудников Гаитянской национальной полиции завершила подготовку в Полицейской академии и в начале октября была развернута в Порт-о-Пренсе.
A total of 10 meetings from Monday, 30 September to Friday, 11 October, will be devoted to this phase. В целом 10 заседаний в период от понедельника 30 сентября до пятницы 11 октября будут посвящены этому этапу.
The Special Rapporteur visited Belgrade during the momentous, protest-filled days between the election of President Kostunica on 24 September and the concession of Slobodan Milosevic on 5 October. Специальный докладчик посетил Белград в важнейшие, наполненные акциями протеста дни между избранием президента Коштуницы 24 сентября и отставкой Слободана Милошевича 5 октября.
In late September and early October, the Maoists and the Government engaged in intense negotiations in an effort to resolve the escalating tensions surrounding the political impasse. В конце сентября и в начале октября маоисты и правительство начали интенсивные переговоры в попытке устранить нарастающую напряженность, вызванную политическим тупиком.
On 20 September, the JEMB will begin the counting of ballots, which is expected to be completed by 4 October, before the start of Ramadan. 20 сентября ООУИП начнет подсчет бюллетеней, который планируется завершить к 4 октября до начала Рамадана.
2.6 Counsel submitted new information with two new applications to the Board, which were rejected on 20 September and 29 October 2001, respectively. 2.6 Адвокат направил Совету новую информацию с двумя новыми прошениями, которые были отклонены соответственно 20 сентября и 29 октября 2001 года.
Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 2nd to 8th meetings, from 30 September to 3 October. Внимание обращается также на общие прения, проведенные Комитетом на его 2-8-м заседаниях 30 сентября - 3 октября.