Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
Between September and October 2010, the process of integration of Chadian armed opposition groups with the national army, which began in 2009, continued. В период с сентября по октябрь 2010 года продолжался процесс интеграции чадских вооруженных оппозиционных групп в национальной армии.
A follow-up meeting/workshop on sampling and survey framework for the 2011 ICP has been scheduled for 27 September to 1 October 2010. На 27 сентября - 1 октября 2010 года было запланировано последующее совещание/практикум по рамкам выборки и обследований для ПМС 2011 года.
With the declaration of Armenian independence on 21 September 1991 and that of Azerbaijan on 18 October that year, the conflict over Nagorny Karabakh became an international one. После провозглашения независимости Армении 21 сентября 1991 года и Азербайджана 18 октября того же года конфликт вокруг Нагорного Карабаха стал международным.
We welcome the comprehensive review of implementation of Security Council resolution 1540 (2004) which was held from 30 September to 2 October this year. Мы приветствуем всеобъемлющий обзор осуществления резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, который состоялся с 30 сентября по 2 октября этого года.
The present report contains information received and observations made during the mission of the independent expert to Liberia from 25 September to 6 October 2005. Настоящий доклад содержит полученную информацию и замечания, сделанные в ходе поездки независимого эксперта в Либерию 25 сентября - 6 октября 2005 года.
4.1 On 28 October 2008, the State party explained that the complainants had applied for asylum on 3 September 2003. 4.1 28 октября 2008 года государство-участник пояснило, что заявители обратились с ходатайством об убежище 3 сентября 2003 года.
The contingent-owned equipment for the Sierra Leonean contingent was shipped from Freetown on 8 September 2012 and arrived in Mombasa on 2 October 2012. 8 сентября 2012 года из Фритауна был отправлен груз принадлежащего контингенту имущества для контингента Сьерра-Леоне, который прибыл в Момбасу 2 октября 2012 года.
The joint committee held four special sessions with the Speaker on 15 and 25 September and 1 and 10 October. Этот совместный Комитет провел четыре специальные встречи со спикером 15 и 25 сентября и 1 и 10 октября.
Following this request, I dispatched a preliminary assessment mission to Mali, from 30 September to 5 October, to explore areas that the United Nations could support. В ответ на эту просьбу я направил в Мали с 30 сентября по 5 октября предварительную миссию по оценке, перед которой была поставлена задача изучения вопроса о том, в каких областях Организация Объединенных Наций могла бы оказать поддержку.
The group was set to meet again shortly after the current meeting, from 30 September to 2 October 2012. Было запланировано, что вскоре после нынешнего совещания группа проведет еще одно совещание в период с 30 сентября по 2 октября 2012 года.
20-24 October (To be confirmed) 20 October- 20 - 24 сентября (подлежат подтверждению)
The annual report covers the activities of the CDM Executive Board in the period from 14 September 2012 to 4 October 2013. Ежегодный доклад охватывает деятельность Исполнительного совета МЧР в период с 14 сентября 2012 года по 4 октября 2013 года.
Closing arguments were heard from 29 September to 7 October 2014, after which the Trial Chamber declared the hearings closed. Изложение заключительных аргументов проходило с 29 сентября по 7 октября 2014 года, после чего Судебная камера объявила устные слушания закрытыми.
From 30 September to 1 October 2012, she participated in the opening of the Legal Year of England and Wales. 30 сентября - 1 октября 2012 года она приняла участие в торжественном открытии Года юриспруденции Англии и Уэльса.
It also took note that the next meetings of the DMPT will take place on 10 - 12 June and 30 September - 4 October 2013. Она также приняла к сведению, что следующие совещания ПГМД состоятся 10 - 12 июня и 30 сентября - 4 октября 2013 года.
Mr. Al Rawabedah appeared before the State Security Court on 4 September 2013 and his trial was postponed to 1 October 2013. Г-н Ар-Равабеда предстал перед Судом по делам государственной безопасности 4 сентября 2013 года, и разбирательство его дела было отложено до 1 октября 2013 года.
Some clarity came in a Supreme Court ruling of 31 January 2013 that logs felled under private use permits between 3 September and 22 October 2012 were legal and therefore can be exported. Определенную ясность в этот вопрос внесло постановление Верховного суда от 31 января 2013 года о том, что лесоматериалы, заготовленные на основании разрешений на частную эксплуатацию в период с 3 сентября по 22 октября 2012 года, являются законными и поэтому могут экспортироваться.
In the same connection, a committee was established to follow up on the recommendations made following the national consultations held in Kinshasa from 6 September to 6 October 2013. То же касается и национальных координационных совещаний, проведенных в Киншасе с 6 сентября по 6 октября 2013 года, и последующего учреждения Комитета по мерам для осуществления решений, принятых на упомянутых совещаниях.
From 23 September to 10 October 2013, with financial and technical support from UNIOGBIS and UNODC, 180 national security officers completed a comprehensive training course on anti-drug trafficking techniques, investigation and reporting. В период с 23 сентября по 10 октября 2013 года при финансовой и технической поддержке ЮНИОГБИС и УНП ООН 180 сотрудников национальных органов безопасности прошли с комплексный учебный курс, посвященный методам борьбы с незаконным оборотом наркотиков, проведению расследований и формам отчетности.
The twenty-second General Assembly of Ministers and High-level Authorities on Housing and Urbanization in Latin America and the Caribbean was held in Santiago from 30 September to 2 October 2013, with 13 Governments represented. С 30 сентября по 2 октября 2013 года в Сантьяго проходила двадцать вторая сессия Генеральной ассамблеи министров и старших должностных лиц по вопросам жилищного строительства и развития городов в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, в которой участвовали представители правительств 13 стран.
Similarly, a 10-day training course for law enforcement and immigration officers took place in Langkawi, Malaysia, from 23 September to 4 October 2013. В период с 23 сентября по 4 октября 2013 года в Лангкави (Малайзия) был проведен аналогичный 10-дневный учебный курс для сотрудников правоохранительных органов и иммиграционной службы.
Right to truth (30 September - 4 October 2013) Право на установление истины (30 сентября - 4 октября 2013 года)
In its decision 18/121, the Human Rights Council decided that the cycle of the Advisory Committee would be adjusted to run from 1 October to 30 September. З. В своем решении 18/121 Совет по правам человека постановил, что цикл Консультативного комитета будет скорректирован таким образом, чтобы он охватывал период с 1 октября по 30 сентября.
The Working Group expects that registration for the Forum will open in early September 2013, and that the provisional programme will be released by early October. Рабочая группа ожидает, что регистрация участников Форума будет открыта в начале сентября и что предварительная программа будет составлена к началу октября.
So if you don't want to do June, we're looking at late September, early October, now. Так что если не хочешь устраивать свадьбу в июне, мы могли подумать насчёт конца сентября, начала октября, и далее.