Vienna, 29 September-1 October 2003 |
Вена, 29 сентября - 1 октября 2003 года |
2 September 1981 2 October 1981 |
Колумбия 2 сентября 1981 года 2 октября 1981 года |
27 September - 1 October |
27 сентября -1 октября (три дня) |
Astana, 27 September-2 October 2010 |
Астана, 27 сентября - 2 октября 2010 года |
Turkmenistan 20 September 1993 a/ 19 October 1993 |
Туркменистан 20 сентября 19 октября |
Tuvalu 22 September 1995 a/ 22 October 1995 |
Тувалу 22 сентября 22 октября |
September to October 2011. |
С сентября по октябрь 2011. |
Geneva, 27 September-1 October 1999 |
27 сентября - 1 октября 1999 года |
Seychelles 7 September 1990 a/ 7 October 1990 |
Сейшельские Острова 7 сентября 7 октября |
Swaziland 22 August 1990 7 September 1995 6 October 1995 |
Греция 7 сентября 2000 года |
Geneva, 15 September - 26 October 2008 |
Женева, 15-26 сентября 2008 года |
Kramer will take over his term on October 4. |
Новый руководитель «Freedom House» вступит в должность 4 сентября. |
27 October - Anatoly Tyutinkov, assistant chief editor of Vecherniy Peterburg. |
27 сентября - Анатолий Тютинков, заместитель генерального директора газеты «Вечерний Петербург». |
Correct as of 13 October 2013 Only competitive matches are counted. |
С 28 сентября 2011 года после установки новых турникетов выход осуществляется только по билетам. |
7 September l990a 7 October 1990 |
Острова 7 сентября 1990а 7 октября 1990 |
The species are common in autumn, usually from 6 September to 13 October. |
Размножаются осенью, обычно с сентября по декабрь. |
Filming of the two episodes occurred from September 24, 2014, until October 8, 2014. |
Съёмки обоих эпизодов продолжались с 24 сентября по 8 октября 2014 года. |
Filming took place in Weirton, West Virginia, from September to October 2010. |
Съёмки кинокартины прошли с сентября по октябрь 2010 года в городе Уайртоне (Западная Виргиния). |
At the beginning of October it fought in the Oryol-Bryansk Defensive operation. |
В конце сентября - октябре участвовал с ней в Орловско-Брянской оборонительной операции. |
Between 17 September and 13 October, Kronstadt observed and monitored the NATO exercise Iron Knight. |
С 17 сентября по 13 октября 1971 года «Кронштадт» выполнил задачи разведки и слежения в период учений Объединённых военно-морских сил НАТО «Iron Knight». |
McMurdo joined the Royal Navy on 6 October 1824, at the age of 12. |
Арчибальд Мак-Мердо родился 24 сентября 1812 года и поступил на службу в военно-морской флот 6 октября 1824 года в возрасте 12 лет, став кадетом. |
From September 11 to October 20, the Japanese army was able to advance only five kilometers. |
С 11 сентября по 20 октября японцы смогли продвинуться лишь на 5 км; в некоторые дни позиции переходили из рук в руки по 5 раз. |
On 10 September 1871, he married and on 15 October took ordination to the priesthood. |
В 1871 году окончил Нижегородскую духовную семинарию и 10 сентября вступил в брак, а 15 октября был рукоположен в священники. |
By 12 October, 1,743 signatures were collected, with 1,730 deemed valid. |
С 13 сентября по 12 октября было собрано 1743 подписи, из которых 1730 было подтверждено. |
Buenos Aires, 21 September-2 October 2009 |
Девятая сессия Буэнос-Айрес, 21 сентября - 2 октября 2009 года |