Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
a/ Troop levels are to be reduced to 2,230 by 8 September and to 1,800 by 8 October 1995 (Security Council resolution 997 (1995)). а/ Численность войск должна быть уменьшена к 8 сентября до 2230 человек, а к 8 октября 1995 года до 1800 человек (резолюция 997 (1995) Совета Безопасности).
Recalling its previous conclusions and resolutions, along with the directive of 23 September 1994 and the decision of 7 October 1994, Напомнив о своих предыдущих заключениях и резолюциях, а также о постановлении от 23 сентября 1994 года и решении от 7 октября 1994 года,
(e) Calls upon the international community to continue its generous support for the humanitarian programmes in Afghanistan outlined in the consolidated inter-agency appeal for emergency humanitarian and rehabilitation assistance to Afghanistan (1 October 1995-30 September 1996); ё) призывает международное сообщество продолжать оказывать свою щедрую поддержку гуманитарным программам в Афганистане, указанным в Межучрежденческом призыве к совместным действиям для оказания Афганистану чрезвычайной гуманитарной помощи и помощи в восстановлении (1 октября 1995 года-30 сентября 1996 года);
Recalling its earlier decisions and resolutions, especially its request of 23 September 1994, its decision of 7 October 1994, and its declaration of 27 January 1995; сославшись на свои предыдущие решения и резолюции, особенно на свою просьбу от 23 сентября 1994 года, свое решение от 7 октября 1994 года и свое заявление от 27 января 1995 года,
On 30 September, the residents of Burin village in the Nablus area complained that settlers from the Yitzhar settlement had set fire to land belonging to the village, had fired shots in the air and stolen 70 sheep. (Ha'aretz, 1 October) 30 сентября жители деревни Бурин в районе Наблуса подали жалобу на поселенцев из поселения Ицхар, которые выжгли участки, принадлежавшие деревне, произвели несколько выстрелов в воздух и украли 70 овец. ("Гаарец", 1 октября)
(b) Expenditures (as at 22 October 1999, reflecting field expenditures as at 30 September 1999), $66.9 million; Ь) расходы (по состоянию на 22 октября 1999 года с учетом расходов на местах по состоянию на 30 сентября 1999 года) - 66,9 млн. долл. США;
(b) Finance sections became independent: UNMIBH on 1 July 1996; UNTAES on 1 September 1996 and UNPREDEP on 1 October 1996; Ь) финансовые секции получили самостоятельность в следующие сроки: 1 июля 1996 года - МООНБГ; 1 сентября 1996 года - ВАООНВС и 1 октября 1996 года - СПРООН;
Ukraine: Law on the Legal Succession of Ukraine of 12 September 1991; Law on Citizenship of Ukraine of 8 October 1991; Украина: закон о правопреемстве Украины от 12 сентября 1991 года; Закон о гражданстве Украины от 8 октября 1991 года;
European Parliament resolutions of 13 April 2000, 14 October 1987, 15 March 1989, 19 November 1992, 15 December 1992 and 15 September 1993; резолюции Европейского парламента (Страсбург) от 13 апреля 2000 года, 14 октября 1987 года, 15 марта 1989 года, 19 ноября 1992 года, 15 декабря 1992 года и 15 сентября 1993 года;
Ordinance on Cross Country Traffic, of 1 December 1972 (will be partly replaced on 1 October 1999 by the Traffic Ordinance, of 17 September 1998) Указ о движении транспортных средств по бездорожью от 1 декабря 1972 года (1 октября 1999 года будет частично заменен Указом о дорожном движении от 17 сентября 1998 года)
Candidacy of Malaysia for the election to the Postal Exploitation Council and the Council of Administration of the Universal Postal Union (UPU) at the elections to be held during the 23rd UPU Congress in Bucharest-Romania, 15 September - 5 October 2004. кандидатуру Малайзии для избрания в Совет почтовых операций и Административный совет Всемирного почтового союза (ВПС) на выборах, которые будут проведены в ходе двадцать третьего Конгрессе ВПС в Бухаресте, Румыния, 15 сентября - 5 октября 2004 года;
28 September to 9 October: held side events on climate change at the Climate Change Conference held in Bangkok 28 сентября - 9 октября - проведение параллельных мероприятий по проблеме изменения климата на Конференции по изменению климата в Бангкоке;
25 and 27 October 2004 - Lectures on "France and the United States after September 11, 2001": "Secular State and Religious Liberty: Myths and Realities", at the Faculty of Law of Lisbon, Portugal 25 и 27 октября 2004 года - лекции по темам «Франция и Соединенные Штаты после 11 сентября 2001 года» и «Светское государство и религиозная свобода: мифы и реальность» на факультете права в Лиссабоне, Португалия
Having considered the outcome of the meeting of senior government officials expert in environmental law held in Nairobi from 29 September to 3 October 2008 to prepare a fourth programme for the development and periodic review of environmental law, рассмотрев итоги совещания старших официальных правительственных должностных лиц-экспертов по праву окружающей среды, которое было проведено в Найроби 29 сентября - 3 октября 2008 года с целью подготовки четвертой Программы по развитию и периодическому обзору права окружающей среды,
The quarterly report covers the situation of gratis personnel during the period from 1 July to 30 September 1999, while the annual report refers to the situation during the period from 1 October 1998 to 30 September 1999 В ежеквартальном докладе отражено положение с использованием безвозмездно предоставляемого персонала в период с 1 июля по 30 сентября 1999 года, а в ежегодном докладе - положение в период с 1 октября 1998 года по 30 сентября 1999 года.
The Secretary-General addressed a letter on this matter to the Minister of Foreign Affairs of Georgia on 29 September, and the Minister for Foreign Affairs of Georgia replied to the Secretary-General on 28 October 2009. Генеральный секретарь 29 сентября направил письмо по данному вопросу министру иностранных дел Грузии, а министр иностранных дел Грузии 28 октября 2009 года
We, the Ministers of the Least Developed Countries, having met in New York, on 29 September 2008, during the general debate of the 63rd session of the United Nations General Assembly, held from 23 September to 1 October 2008, Мы, министры наименее развитых стран, собравшись 29 сентября 2008 года в Нью-Йорке в ходе общих прений шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, проведенных 23 сентября - 1 октября 2008 года.
Welcoming the efforts of the Chair of the ICGLR in convening the Extraordinary Summits of 15 July 2012, 7-8 August 2012, 8 September 2012 and 8 October 2012 to address the situation in Eastern DRC, приветствуя усилия Председателя МКРВО по созыву внеочередных саммитов 15 июля 2012 года, 7 - 8 августа 2012 года, 8 сентября 2012 года и 8 октября 2012 года для рассмотрения ситуации на востоке ДРК,
(c) Autumn 2013 (in Geneva in the week 30 September to 4 October 2013): Joint UNECE-Eurostat Meeting on Censuses, to discuss the reports based on the survey of national practices and work on the revision of census recommendations for 2020 round of censuses. с) Осень 2013 года (в Женеве в ходе недели 30 сентября - 4 октября 2013 года): Совместное совещание ЕЭК ООН - Евростата по переписям для обсуждения докладов, опирающихся на обследование национальной практики, и пересмотра рекомендаций по проведению переписей раунда 2020 года.
the United Nations Human Rights Council Working Group on Arbitrary Detention was in Germany from 26 September to 5 October 2011, with its final report being discussed at the Human Rights Council in March 2012. Рабочая группа по произвольным задержаниям Совета по правам человека Организации Объединенных Наций посетила Германию с 26 сентября по 5 октября 2011 года, и ее окончательный доклад обсуждался Советом по правам человека в марте 2012 года.
On September 20, 2018, the group announced their third full-length holiday album titled Christmas Is Here! to be released on October 26 of the same year and The Christmas Is Here! 20 сентября 2018 года группа анонсировала выход своего третьего студийного альбома «Christmas Is Here!», вышедший 26 октября того же года в преддверии концертного тура «The Christmas Is Here!
UNOMIL for the periods 23 October 1994 to 13 January 1995, 14 January to 13 April 1995, 14 April to 30 June 1995, 1 July to 15 September 1995 and 16 September to 31 December 1995; МНООНЛ за периоды с 23 октября 1994 года по 13 января 1995 года, с 14 января по 13 апреля 1995 года, с 14 апреля по 30 июня 1995 года, с 1 июля по 15 сентября 1995 года и с 16 сентября по 31 декабря 1995 года;
Noting in particular that the Conference decided to establish a Preparatory Commission for the Court, and that the Commission held two sessions in 2001, from 26 February to 9 March and from 24 September to 5 October, отмечая, в частности, что Конференция постановила учредить Подготовительную комиссию для Суда и что Комиссия провела две сессии в 2001 году - с 26 февраля по 9 марта и с 24 сентября по 5 октября,
Encourages States to participate in the discussions of the working group of the Sixth Committee of the General Assembly, to be held from 29 September to 3 October 2003 during its fifty-eighth session under the agenda item "International convention against the reproductive cloning of human beings"; призывает государства принять участие в дискуссиях рабочей группы Шестого комитета Генеральной Ассамблеи, которые состоятся с 29 сентября по 3 октября 2003 года во время пятьдесят восьмой сессии Ассамблеи по пункту повестки дня, озаглавленному "Международная конвенция против клонирования человека в целях воспроизводства";
Decides further that the annual report of the Human Rights Council shall cover the period from 1 October to 30 September, including the regular September session of the Council; постановляет далее, что ежегодный доклад Совета по правам человека должен охватывать период с 1 октября по 30 сентября, включая очередную сессию Совета в сентябре;