Course date: 25 September-4 October 2006 |
Сроки проведения курсов: 25 сентября - 4 октября 2006 года |
He arrived in Sweden with his wife and two children on 4 October 2004, and applied for asylum. |
Поэтому заявитель решил покинуть Азербайджан 1 сентября 2004 года. 4 октября 2004 года с женой и двумя детьми он прибыл в Швецию, где обратился с просьбой о предоставлении ему убежища. |
The 5th All-Africa Games were held from September 20 to October 1, 1991, in Cairo, Egypt. |
5-е Всеафриканские игры (англ. The 5th All-Africa Games) прошли с 20 сентября по 1 октября 1991 года в столице Египта - городе Каир. |
The deadline for the proportional lists was extended from 30 September to 5 October and the first-past-the-post deadline from 5 October to 8 October. |
Срок для представления списков кандидатов по пропорциональной системе был продлен с 30 сентября до 5 октября, а по системе «первого пришедшего к финишу» - с 5 октября до 8 октября. |
During September and October 1776, troops led by George Washington took up positions in the hills of the village, hotly pursued by the British under General Sir William Howe, who attacked on October 28. |
В течение сентября и октября 1776 года отряды американцев под руководством Джорджа Вашингтона занимали позиции рядом с городом, будучи преследуемы английскими солдатами и гессенскими наёмниками, возглавляемыми сэром Уильямом Хау. |
It was deployed on 29 October 1999 to identify priority short-term reconstruction initiatives and provide estimates of external financing needs. |
Проведение СМО, в качестве координатора которой выступал Всемирный банк, было одобрено на совещании доноров, учреждений Организации Объединенных Наций и представителей Восточного Тимора 29 сентября 1999 года. |
It would appear that the report was leaked, however, as it was published on websites on 6 October and extracts quoted in press articles. |
15 сентября 2006 года доклад был препровожден Алжиру, Марокко и Фронту ПОЛИСАРИО в качестве конфиденциального документа. |
Developments arising from the events of 11 September in the United States of America had a major impact on the Council's work during October. |
Были развернуты оперативные меры по проведению в жизнь резолюции 1373, которая была принята 28 сентября. |
The Committee will also begin its consideration of items 107, 108 and 109, on Monday, 6 October, at 10 a.m. and 3 p.m. |
Запись ораторов для выступления в общей дискуссии по всем пунктам, переданным Третьему комитету, начнется 29 сентября. |
02.09.2010 The draft law on State Budget for 2011 to be submitted for consideration to the Parliament before October 1, 2010. |
03.09.2010 Обзор прессы, пятница, 3 сентября, 2010 г. Агентство InfoMarket представляет: «Экономическое обозрение» Антикризисный грант для Молдовы. Комитет по международной торговле Европейского парламента 30 августа одобрил предоставление Молдове гранта ЕС в размере 90 млн. |
Maneuvers "Perspective 2012" were held in September - October 2012. |
В сентябре 2012 года снаряд испытали в ходе учений «Перспектива-2012» (проходивших с 18 сентября по 4 октября 2012 года). |
Annie Lorrain Smith (23 October 1854 - 7 September 1937) was a British lichenologist whose Lichens (1921) was an essential textbook for several decades. |
Энни Лоррейн Смит (англ. Annie Lorrain Smith; 23 октября 1854 (1854-10-23), Ливерпуль - 7 сентября 1937, Лондон) - британский лихенолог, чья работа «Лишайники» (1921) на протяжении нескольких десятилетий оставалась одним из основных учебников по специальности. |
Nevertheless, for convenience of scheduling, the mission was postponed to the period from 24 September to 1 October 1995. |
Однако по причинам, связанным с выбором более удобного времени для визита, сроки осуществления этой миссии были перенесены на период с 24 сентября по 1 октября 1995 года. |
The international financial crisis depressed stock market prices; between October 1997 and mid-September 1998, the region's stock exchanges all registered declines. |
Международный финансовый кризис привел к понижению цен на фондовой бирже; в период с октября 1997 года по середину сентября 1998 года на всех фондовых биржах региона было зафиксировано снижение котировок курсов ценных бумаг. |
The Group obtained copies of the FAPC/UCPD logbook for commercial transactions conducted through Vis-à-vis between 9 September and 9 October 2004. |
Группа получила копии регистрационного журнала ВСКН/СКМД, в котором отражены коммерческие операции, осуществлявшиеся через информационный пункт «Визави» в период с 9 сентября по 9 октября 2004 года. |
Vandegrift's forces' next significant clashes with the Japanese occurred along the Matanikau River from 23-27 September and 6-9 October. |
Впоследствии войска Вандегрифта встретились с японцами в районе Матаникау 23-27 сентября и 6-9 октября. |
In the week following though, AT-X announced that it had decided to air the finale on September 27 and October 1. |
На следующей неделе компания АТ-Х сообщила, что показ состоится 27 сентября и 1 октября. |
In keeping with these orders, between 19 September and 23 October, 131 NLM prisoners... were shot or hanged in Kosovo. |
В знак примера с 19 сентября по 23 октября 131 мирный житель был расстрелян или повешен в Косово. |
In the meantime, an expert meeting was convened under independent auspices at the University of Limburg in the Netherlands, from 29 September to 1 October 1994. |
Между тем 29 сентября - 1 октября 1994 года в университете Линбурга в Нидерландах было созвано отдельное совещание экспертов. |
Participated in the cruise Gravity survey of the Gulf of Guinea shelf on board R/V STARELLA 24 September to 6 October 1987. |
Участник экспедиции по гравиметрической съемке шельфа Гвинейского залива на борту НИС «Старелла» (24 сентября - 6 октября 1987 года). |
At some fast food restaurants in Japan a special Fall Menu is offered during September and October featuring fried egg sandwiches known as Tsukimi burgers. |
В некоторых японских фаст-фудах в течение сентября и октября предлагают специальное осеннее меню, в которое входят бутерброды с яичницей - цукими-бургеры. |
Taking all inputs into account, the negotiation of the documents was completed during the 22nd Session of the CFS meeting from 27 to 30 September, 8-9 October and 28-31 October 1996. |
С учетом всех представленных материалов обсуждение документов было завершено на заседаниях двадцать второй сессии Комитета по обеспечению всемирной продовольственной безопасности 27-30 сентября, 8-9 октября и 28-31 октября 1996 года. |
The Instrument Unit that would control the launch vehicle arrived October 22, the command module arrived three days later and the service module on October 27. |
Вторая ступень S-IVB прибыла 18 сентября, автоматика управления ракетой-носителем - 22 октября, командный модуль - три дня спустя, а служебный модуль - 27 октября. |
The Advisory Committee notes from the report that, in estimating the effect of exchange rate changes experienced in 2003, the realized exchange rates from January to October 2003 were used, with the October rate applied to November and December. |
Комитет считает необходимым незамедлительно принять специальные меры по решению проблемы устойчиво сохраняющейся на высоком уровне доли вакантных должностей в Экономической комиссии для Африки. США значительно меньше, чем аналогичная сумма на конец сентября 2001 года. |
On October, 24st Natalia Shulga joined our team as Business Development Manager. |
2-4 сентября в Киеве проводится отборочный семинар для кандидатов программы Нордпрактик. |