| Seychelles 7 October 1990 6 October 1992 | Сейшельские Острова 7 сентября 1990 6 октября 1992 |
| Several advisory missions were undertaken to India (28 September - 2 October, 19 - 22 October, 16 - 17 November 2010). | В Индии было проведено несколько консультативных миссий (28 сентября - 2 октября, 19-22 октября, 16-17 ноября 2010 года). |
| On 5 October, at a formal meeting, the Special Adviser briefed the Council on his mission to the country from 29 September to 2 October 2007. | 5 октября на неофициальном заседании Специальный советник информировал Совет о своей миссии в страну с 29 сентября по 2 октября 2007 года. |
| from 27 September to 2 October 2006 and 10 October 2006 | с 27 сентября по 2 октября 2006 года и 10 октября 2006 года |
| Geneva, 27 September - 2 October and 10 October 2006 | Женева, 27 сентября - 2 октября и 10 октября 2006 года |
| On 1 October 1958 Sault Ste. | По состоянию на 1 сентября 1958 г. Сост. |
| Moonshadow Mobile, Inc. Retrieved 9 October 2013. | Moonshadow Mobile, Inc. Проверено 27 сентября 2014. |
| On 20 October, after a swift exchange of letters, Flores and the Brazilian vice-admiral formed a secret alliance. | 20 сентября, после интенсивного обмена письмами, Флорес и Лисбоа заключили секретный союз. |
| Eva Švankmajerová (September 25, 1940 - October 20, 2005) was a Czech surrealist artist. | Eva Švankmajerová, 25 сентября 1940 - 20 октября 2005) - чешская художница-сюрреалистка. |
| The Nuremberg Tribunal held its first session in 1945 and pronounced judgments on 30 September/ 1 October 1946. | Нюрнбергский трибунал провел свою первую сессию 20 ноября 1945 года и вынес решение 30 сентября (1 октября) 1946 года. |
| The events were held in Villahermosa, Mexico, from 30 September to 2 October 2013. | Эти мероприятия проводились в Вильяермосе, Мексика, с 30 сентября по 2 октября 2013 года. |
| It was remixed on 21 August (mono) and 29 October (stereo). | Песня была окончательно смикширована 30 сентября (моно-версия) и 29 октября (стерео-версия). |
| She arrived at Plymouth on 28 September and Eyles paid her off on 5 October. | Он прибыл в Плимут 28 сентября и капитан Эйлес покинул корабль 5 октября. |
| The Khutudabiga River freezes up in late September-early October and stays under the ice until June. | Река Хутудабига замерзает в конце сентября - начале октября и остается подо льдом до июня. |
| Holger Kammerhoff was the 8th KFOR Commander from 3 October 2003 until 1 September 2004. | С З октября 2003 года по 1 сентября 2004 года Хольгер Каммерхофф был 8-м командующим KFOR. |
| Myrtle Gonzalez (September 28, 1891 - October 22, 1918) American actress. | Мертл Гонсалес (англ. Myrtle Gonzalez; 28 сентября 1891-22 октября 1918) - американская актриса. |
| On October 8, with the formation of the 3rd coalition, the Directorate was abolished. | 25 сентября (8 октября) в связи с образованием 3-го коалиционного правительства Директория была упразднена. |
| Parliamentary elections were held in Latvia on 30 September and 1 October 1995. | Выборы в Шестой Сейм Латвии состоялись 30 сентября и 1 октября 1995 года. |
| The games were played on 22 September, 27 October and 27 November 2010. | Матчи состоялись 22 сентября, 27 октября и 27 ноября. |
| The siege itself consisted of a joint Franco-American attempt to retake Savannah, from September 16 to October 18, 1779. | Сама осада состояла из совместной Франко-Американской попытки отбить Саванну, продолжавшуюся с 16 сентября по 18 октября 1779 года. |
| The Japanese evacuated Kolombangara between September 23 and October 4, 1943. | Японцы эвакуировали гарнизон Коломбангары с 23 сентября по 4 октября 1943 года. |
| By mid September he was resigned to leave the country, and he departed Warsaw in early October. | В середине сентября он ушёл в отставку и в начале октября выехал из Варшавы. |
| Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22. | Допустим, вы - Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября. |
| August the 12th, September the 21st, and three nights ago on October 8th. | 12 августа, 21 сентября и 8 октября, три дня назад. |
| English Page The next session of the Governing Council will be held from 27 September to 1 October 1994. | Было решено провести следующую сессию Административного совета с 27 сентября по 1 октября 1994 года. |