Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Сентября

Примеры в контексте "October - Сентября"

Примеры: October - Сентября
Professor Thakur also spoke before the First Committee of the General Assembly as part of a panel discussion organized by the Department for Disarmament Affairs on 3 October 2002 on the impact of September 11 on the disarmament agenda in the twenty-first century. Профессор Такур также выступил в Первом комитете Генеральной Ассамблеи в ходе дискуссионного форума, организованного Департаментом по вопросам разоружения З октября 2002 года по вопросу о последствиях событий 11 сентября для осуществления программы действий в области разоружения в XXI веке.
They will be issues that will not be unfamiliar to Committee members, because we discuss most things, but we will try to set the framework for that debate in late September or early October in coordination with the presidency of the month. Это будут проблемы, уже знакомые членам Комитета, поскольку мы обсуждаем большинство из них, но мы постараемся установить рамки для их обсуждения в конце сентября или начале октября в координации с председательствующей в тот месяц делегацией.
CIS and 4 other projects development and implementation, and advisory services during 2nd international conference "Biomass for Energy", Kiev, 20 September-1 October Разработка и осуществление проекта СНГ и четырех других проектов и консультативные услуги, оказанные в ходе проведения второй Международной конференции "Энергия биомассы", Киев, 20 сентября - 1 октября
For the period October 1, 1994 to September 30, 1999, the Ministry of Health and Long Term Care allocated $205 million in new funding for mental health. В период с 1 октября 1994 года по 30 сентября 1999 года Министерство здравоохранения и лечения хронических заболеваний выделило 205 млн. долл. на осуществление дополнительных мер по охране психического здоровья.
Since early September 2004, during the eighth round of submissions which was concluded on 28 October 2004, 21 new baseline and monitoring methodologies were proposed, of which 19 were forwarded to the Board for its consideration. С начала сентября 2004 года в ходе восьмого цикла представления информации, который был завершен 28 октября 2004 года, была предложена 21 новая методология для исходных условий и мониторинга, из которых 19 были направлены на рассмотрение Совету.
In mid-September, an estimated 10,000 people fled the area around Nyabibwe in South Kivu, and in early October more than 4,500 people were displaced in the area of Manguredjipa in North Kivu. В середине сентября примерно 10000 человек покинули район вокруг Ньябибве в Южной Киву, а в начале октября более 4500 человек были вынуждены покинуть район Мангуреджипы в Северной Киву.
On 7 October 2009, Denmark transmitted the decree dated 17 September 2009 amending the Decree on the Fishing Territory off the Faroe Islands. 7 октября 2009 года Дания препроводила Указ от 17 сентября 2009 года об изменениях к Указу о промысловой зоне Фарерских островов.
Taking one example, 947 notifications were submitted in the period from 1 January to 28 September 2007, bringing the total number of SPS notifications to 8,313 by October 2007. Например, в период с 1 января по 28 сентября 2007 года было представлено 947 уведомлений, в результате чего общее число уведомлений по СФМ к октябрю 2007 года составило 8313.
It also welcomed the active participation of the secretariat in the meeting held at WCO headquarters in Brussels from 30 September to 2 October 2008 aimed at finalizing the transit part of the WCO data model. Она также приветствовала активное участие секретариата в совещании, состоявшемся в штаб-квартире ВТамО в Брюсселе 30 сентября - 2 октября 2008 года, в задачу которого входило завершение подготовки части модели данных ВТамО, касающейся транзита.
The Government of Chad sustainability plan was completed on 3 September 2010 and revised on 12 October 2010 Правительство Чада завершило разработку плана по обеспечению стабильности СОП З сентября 2010 года и пересмотрело его 12 октября 2010 года
Twelfth session of the UNHRC, Geneva, 14 September to 2 October; a written statement was submitted to UNHRC двенадцатая сессия УВКБ ООН, 14 сентября - 2 октября, Женева, и представление УВКБ ООН письменного заявления;
As at 30 September 2009, the ITL availability for the period October 2008 - September 2009 was 99.63 per cent. По состоянию на 30 сентября 2009 года, показатель доступности МРЖО в течение периода с октября 2008 года по сентябрь 2009 года составил 99,63%.
(c) The 140th international training course, on the criminal justice response to cybercrime, was held from 1 September to 9 October; с) 140-й международный учебный курс по мерам системы уголовного правосудия по борьбе с киберпреступностью, проведенный 1 сентября - 9 октября 2008 года;
The twenty-fifth session of the Latin American and Caribbean Forestry Commission held in Quito from 29 September to 3 October 2008, addressed several topics common on the agenda of the eighth session of the Forum, such as forest and climate change and the means of implementation. На двадцать пятой сессии Комиссии по лесоводству Латинской Америки и Карибского бассейна, состоявшейся в Кито с 29 сентября по 3 октября 2008 года, рассматривались несколько тем, включенных в повестку дня восьмой сессии Форума, таких как лесопользование и изменение климата и средства осуществления.
One member of GAJOP, a lawyer of the International Human Rights Program, attended the second session of the Human Rights Council, held in Geneva, Switzerland, between 18 September and 6 October 2006. Один из членов ЮКБОО, адвокат Международной программы в области прав человека, принял участие в работе второй сессии Совета по правам человека, проходившей 18 сентября - 6 октября 2006 года в Женеве, Швейцария.
The third meeting was held on 11 - 13 September 2011 in Geneva, Switzerland, with the fourth meeting taking place on 16 - 18 October 2011 in Cape Town, South Africa. Третье совещание состоялось 11-13 сентября 2011 года в Женеве, Швейцария, а четвертое совещание было проведено 1618 октября 2011 года в Кейптауне, Южная Африка.
Between 19 September and 1 October 2011, assailants attacked three villages in the Mbomou, Haut Mbomou (near Obo) and Haute Kotto prefectures, resulting in two deaths, one abduction and the displacement of hundreds. В период с 19 сентября по 1 октября 2011 года были совершены нападения на три селения в префектурах Мбому, Верхнее Мбому (неподалеку от Обо) и Верхнее Котто, в результате которых два человека погибли, один был похищен, а сотни оказались перемещенными лицами.
Further attacks were reported on 27 and 30 September in the villages of Koumbal and Tiroungoulou, respectively, about 110 and 117 km south of Birao. On 10 October, an armed group believed to be LRA attacked Birao. Сообщалось о дальнейших нападениях, совершенных 27 и 30 сентября на деревни Кумбал и Тирунгулу, находящиеся соответственно примерно в 110 и 117 км к югу от Бирао. 10 октября вооруженная группа, предположительно входящая в ЛРА, напала на Бирао.
In its efforts to strengthen the monitoring of all detention facilities and prisons, UNAMI held a series of meetings between September and October with senior government officials, lawyers, and non-governmental organizations (NGOs) monitoring prisons and detention centres. В целях усиления контроля за всеми местами заключения и тюрьмами МООНСИ в период с сентября по октябрь провела ряд встреч с высокопоставленными правительственными чиновниками, адвокатами и неправительственными организациями, наблюдающими за условиями в тюрьмах и центрах заключения.
"Workshop on improving the functioning of commodity markets in Eastern and Southern Africa (ESA) through warehouse receipt systems and market-based interventions", held in Lusaka, Zambia (30 September - 2 October 2009) in cooperation with COMESA and the Eastern Africa Grains Council. "Рабочее совещание по улучшению функционирования сырьевых рынков в восточной и южной части Африки с помощью систем складских расписок и рыночных инструментов" - проведен в Лусаке, Замбия, 30 сентября - 2 октября 2009 года в сотрудничестве с КОМЕСА и Советом восточноафриканских стран по зерну.
Prague became a world centre of astronautics again after 33 years, when it hosted the 61st International Astronautical Congress (IAC), which took place from 27 September to 1 October 2010, bringing together more then 3,000 experts from all over the world. Через ЗЗ года Прага вновь стала мировым центром астронавтики, выступив в качестве принимающей стороны шестьдесят первого Международного астронавтического конгресса (МАК), который состоялся 27 сентября - 1 октября 2010 года, и на который съехались свыше 3000 экспертов со всего мира.
It undertook two official missions: to Georgia (15 - 24 June 2011) and Germany (26 September - 5 October 2011) (see addenda 2 and 3, respectively). Она совершила две официальные поездки: в Грузию (15-24 июня 2011 года) и Германию (26 сентября - 5 октября 2011 года) (см. соответственно добавления 2 и 3).
The letter of the author dated 29 September 2005 addressed to the Committee was received on 31 October 2005 and sent to the addressee on 1 November 2005. Письмо автора сообщения от 29 сентября 2005 года, адресованное Комитету, поступило 31 октября 2005 года и было перенаправлено адресату 1 ноября 2005 года.
11.3 On 15 September 2008, the author informed the Committee that Justice P. had still not issued his judgment of 1 October 2006 in writing, thus effectively preventing her notice of appeal from being entertained by the Court of Appeal. 11.3 15 сентября 2008 года автор уведомила Комитет о том, что судья П. до сих пор не издал свое постановление от 1 октября 2006 года в письменной форме, что препятствует рассмотрению Апелляционным судом ее апелляции.
In 2010, as in previous years, this issue was raised in a number of instances, including in the Dispute Settlement Body on 22 June, 20 July, 31 August, 21 September, 25 October, 23 November and 17 December. Как и в предыдущие годы, в 2010 году этот вопрос обсуждался неоднократно, в частности в рамках Комитета по урегулированию споров 22 июня, 20 июля, 31 августа, 21 сентября, 25 октября, 23 ноября и 17 декабря.