Английский - русский
Перевод слова Multilateral
Вариант перевода Многосторонний

Примеры в контексте "Multilateral - Многосторонний"

Примеры: Multilateral - Многосторонний
Effective resolution of the problem requires a multilateral treaty, involving all banking centres. Для эффективного решения этой проблемы требуется многосторонний договор, охватывающий все финансовые центры.
All too often States parties saw their relations with the Committee in bilateral terms and failed to consider the multilateral dimension. Слишком часто государства-участники рассматривают свои отношения с Комитетом в двусторонней перспективе, не учитывая их многосторонний аспект.
This multilateral process could lead naturally to the trend of globalization. Этот многосторонний процесс может естественным путем привести к торжеству тенденции глобализации.
The Chairman noted a growing consensus that any multilateral consultative process should seek to find solutions to problems referred to it. Председатель отметил ширящийся консенсус по вопросу о том, что любой многосторонний консультативный процесс должен быть направлен на нахождение решений рассматриваемых в его рамках проблем.
The multilateral process should be inclusive, not exclusive. Многосторонний процесс должен носить открытый, а не эксклюзивный характер.
We need a multilateral response to that threat. Необходимо выработать многосторонний ответ на эту угрозу.
We strongly support this multilateral approach as a way of dealing with the world of tomorrow. Мы решительно поддерживаем этот многосторонний подход как способ решения проблем завтрашнего дня.
Let me again pledge the full support and cooperation of my delegation in your efforts to steer our multilateral forum to substantial negotiations this year. Позвольте мне вновь заверить Вас во всемерной поддержке и сотрудничестве моей делегации в Ваших усилиях в целью подвести наш многосторонний форум к основательным переговорам в этом году.
The Conference on Disarmament, which was conceived to be a unique multilateral disarmament negotiation body, is now going through difficult times. В настоящее время Конференция по разоружению, которая была задумана как уникальный многосторонний форум разоруженческих переговоров, переживает трудные времена.
The Chinese delegation believes that the Conference on Disarmament, the only multilateral disarmament negotiating body, is of irreplaceable status and role. Китайская делегация полагает, что Конференция по разоружению, единственный многосторонний форум разоруженческих переговоров, имеет незаменимый статус и незаменимую роль.
Many submissions defined the term "multilateral consultative process" by the functions it would fulfil. Во многих ответах термин "многосторонний консультативный процесс" определялся исходя из функций, которые он призван выполнять.
First, many favoured the SBI as the main body that would be responsible for the multilateral consultative process. Во-первых, многие видели в ВОО основной орган, отвечающий за многосторонний консультативный процесс.
Many thought it clear that Parties could invoke the multilateral consultative process. Многие считали ясным, что многосторонний консультативный процесс может задействоваться Сторонами.
One country found it inefficient to establish a separate multilateral consultative process in a future protocol. Одна страна считала нецелесообразным предусматривать отдельный многосторонний консультативный процесс для будущего протокола.
The obligations set out under a convention may well justify developing a strong multilateral consultative process. Вытекающие из Конвенции обязательства вполне могут оправдывать активный многосторонний консультативный процесс.
Several weeks ago Lithuania signed a multilateral memorandum on technical cooperation with the IAEA on preparedness for nuclear emergencies. Несколько недель тому назад Литва подписала многосторонний меморандум о техническом сотрудничестве с МАГАТЭ по вопросу о готовности к ядерным авариям.
It is the first multilateral treaty to be simultaneously comprehensive, non-discriminatory and verifiable. Это первый многосторонний договор, который является одновременно всеобъемлющим, недискриминационным и проверяемым.
A multilateral mechanism would facilitate the process of government-owned technologies. Многосторонний механизм облегчил бы процесс принадлежащих правительству технологий.
In the view of his delegation, the General Assembly provided an equitable and effective multilateral mechanism for macroeconomic policy coordination. По мнению его делегации, Генеральная Ассамблея представляет собой беспристрастный и действенный многосторонний механизм для координации макроэкономической политики.
On 4 June 1999, the multilateral Treaty on Cooperation among the States Members of CIS in the Suppression of Terrorism was concluded. 4 июня 1999 года заключен многосторонний Договор о сотрудничестве государств - участников СНГ в борьбе с терроризмом.
Other formulation proposed "a multilateral technology acquisition fund". Другая предложенная формулировка - "многосторонний фонд для приобретения технологий".
Progress, as multilateral arms control has produced impressive results, which we should not forget. Она отмечена успехами, ибо многосторонний контроль над вооружениями дал впечатляющие результаты, и об этом нам не следует забывать.
It has not even achieved any substantive progress over the past three years and this is causing an extraordinary delay in the multilateral process. Да она и вообще не достигла за последние три года сколь-либо предметного прогресса, и это неслыханно замедляет многосторонний процесс.
This single multilateral negotiating forum dealing with disarmament has been paralysed for the past four years. Этот единственный многосторонний форум для ведения переговоров по вопросам разоружения фактически парализован на протяжение последних четырех лет.
This Treaty represents a historic multilateral step towards nuclear disarmament and strengthens the nuclear non-proliferation regime. Этот Договор представляет собой многосторонний шаг в направлении ядерного разоружения и укрепляет режим ядерного нераспространения.