Английский - русский
Перевод слова Multilateral
Вариант перевода Многосторонний

Примеры в контексте "Multilateral - Многосторонний"

Примеры: Multilateral - Многосторонний
Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle were an important tool to address the growing need for nuclear fuel while minimizing the risk of proliferation. Многосторонний подход к ядерному топливному циклу является важным средством удовлетворения растущего спроса на ядерное топливо при минимальном риске распространения ядерного оружия.
The present draft decision therefore sought to simplify procedures by establishing a funding window for the provision of resources to supplement existing pledges to the Multilateral Fund. Поэтому в настоящем проекте решения делается попытка упростить процедуры путем создания "окна финансирования" для предоставления ресурсов в дополнение к существующим взносам в Многосторонний фонд.
The Multilateral Fund provides financial and technical assistance to assist article 5 parties to establish, implement, monitor and update their country programmes and refrigerant management plans. Многосторонний фонд оказывает финансовое и техническое содействие действующим в рамках статьи 5 Сторонам в деле осуществления, мониторинга и обновления своих страновых программ и планов регулирования хладагентов.
The Republic of Korea, the only party whose consumption data exceeded its next control measure, had agreed not to request funding for phase-out from the Multilateral Fund. Республика Корея, единственная Сторона, чьи данные о потреблении превысили ее следующую меры регулирования, согласилась не обращаться в Многосторонний фонд за финансированием для поэтапной ликвидации.
Update information on Secretariat website and notify Croatia to make contribution to Montreal Protocol and Vienna Convention trust funds and Multilateral Fund Обновить информацию на веб-сайте секретариата и уведомить Хорватию о необходимости внести взнос в целевые фонды Монреальского протокола и Венской конвенции и Многосторонний фонд
Alternative 2: Multilateral Adaptation Fund; Альтернативный вариант 2: Многосторонний адаптационный фонд;
In addition to existing compensatory mechanisms, such as the Multilateral Fund of the Montreal Protocol, incentives which encourage investment in environmentally friendly alternatives could be built into the agreements. В дополнение к действующим компенсационным механизмам, таким, как Многосторонний фонд Монреальского протокола, в рамках соглашений можно было бы предусматривать систему стимулирования инвестиций с целью осуществления экологически благоприятных альтернативных вариантов.
In December 2003, Alberta signed the Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities agreement with the Government of Canada. В декабре 2003 года Альберта подписала с правительством Канады Многосторонний рамочный документ о порядке заключения соглашений, регулирующих трудовые отношения с участием инвалидов.
The Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, for example, contains provisions for financial assistance to developing countries through its Multilateral Fund. В Монреальском протоколе по веществам, разрушающим озоновый слой, например, содержатся положения об оказании финансовой помощи развивающимся странам через предусмотренный в нем Многосторонний фонд.
The international community had established the Multilateral Fund to assist Article 5 countries to meet their commitments under the Protocol. Международное сообщество учредило Многосторонний фонд, с тем чтобы помочь странам, действующим в рамках статьи 5, выполнять свои обязательства в рамках Протокола.
Multilateral arms control and non-proliferation agreements should not remain static; rather, they should grow increasingly stronger and more efficient in the fight against new and emerging threats. Многосторонний контроль над вооружениями и соглашения о нераспространении не должны оставаться статичными; скорее, они должны постоянно укрепляться и становиться более действенными в борьбе с новыми и появляющимися угрозами.
Multilateral climate technology fund {to support the implementation of the technology mechanism} for the provision of technology-related financial resources on a grant or concessional basis. Многосторонний фонд для климатических технологий {для оказания поддержки осуществлению технологического механизма} в целях предоставления финансовых ресурсов, связанных с технологией, на основе грантов или льгот.
The Multilateral Fund for Climate Change shall have five discrete funding windows: Многосторонний фонд для борьбы с изменением климата имеет пять отдельных окон финансирования.
A more technical organ, the Multilateral Consultative Committee, was later created to remedy some shortcomings of discussions within the Subsidiary Bodies and resolve issues of implementation raised by some States parties. Орган более технического характера - Многосторонний консультативный комитет - был впоследствии создан для устранения некоторых недостатков обсуждения в рамках вспомогательных органов и решения вопросов осуществления, поставленных некоторыми государствами-участниками.
In 2010, the Multilateral Fund approved for implementation by UNIDO projects to a total value of US $76 million. В 2010 году Многосторонний фонд утвердил ряд проектов ЮНИДО на общую сумму 76 млн. долларов США.
The Chair introduced the following draft resolution, entitled "Multilateral Diplomatic Committee and relations between UNIDO and the Host Country": Председатель представляет следующий проект резолюции, озаглавленный "Многосторонний дипломатический комитет и отношения между ЮНИДО и принимающей страной":
Multilateral financial mechanism for the international waters focal area of GEF Многосторонний финансовый механизм для тематической области ГЭФ «Международные воды»
Voluntary contributions receivable (Multilateral Fund) Добровольные взносы к получению (Многосторонний фонд)
Therefore UNIDO partners with a range of actors, such as the Global Environment Facility, the Montreal Protocol Multilateral Fund, UNEP, FAO and others. Поэтому ЮНИДО действует в партнерстве с такими организациями, как Глобальный экологический фонд, Многосторонний фонд Монреальского протокола, ЮНЕП, ФАО и другие.
Accordingly, the Multilateral Fund is not presented in this study as a financial mechanism model that might be recreated for the Rotterdam Convention. Соответственно, Многосторонний фонд представлен в настоящем исследовании не в качестве модели финансового механизма, которую можно было бы воспроизвести для нужд Роттердамской конвенции.
The financial assistance being made available through the Multilateral Fund and its implementing agencies, while extremely welcome, was insufficient to achieve phase-out by 2010. Финансовой помощи, предоставляемой через Многосторонний фонд и его учреждения-исполнителей, хотя она чрезвычайно приветствовалось, было недостаточно для достижения цели отказа к 2010 году.
The Multilateral Fund, for which UNEP is the treasurer, incurred $10.3 million in losses on currency exchange transactions during the biennium. Многосторонний фонд, казначеем которого является ЮНЕП, понес в течение двухгодичного периода убытки в размере 10,3 млн. долл. США на операциях, связанных с обменом иностранной валюты.
Various external assessments had similarly positive findings; the Multilateral Aid Review, 2010, for example, rated UNDP 'strong' in gender mainstreaming efforts. При проведении различных внешних оценок были сделаны аналогичные положительные выводы; например, Многосторонний обзор оказания помощи за 2010 год оценил усилия ПРООН по учету гендерной проблематики как «энергичные».
The Multilateral Motor Vehicle Fund refused to pay on the ground that she was not married under common law. Многосторонний фонд дорожно-транспортных происшествий отказался предоставить ей выплаты на том основании, что она находилась в браке, который был заключен не по общему праву.
Multilateral organizations and multilateralism can and do work when Member States and the Secretariat believe they are on the same team. Многосторонние организации и многосторонний процесс могут "работать" и "работают", когда государства-члены и Секретариат считают, что они делают одно общее дело.