Английский - русский
Перевод слова Multilateral
Вариант перевода Многосторонний

Примеры в контексте "Multilateral - Многосторонний"

Примеры: Multilateral - Многосторонний
The 10-year delay for compliance and the Multilateral Fund have been critical to obtaining the cooperation of all parties. Десятилетняя отсрочка для соблюдения мер и Многосторонний фонд оказали решающее воздействие для того, чтобы заручиться содействием всех сторон.
He said that over the past two years, the Multilateral Fund had entered a new phase in its history. Он заявил, что в течение последних двух лет Многосторонний фонд вступил в новый этап своей истории.
The Multilateral Fund has two policies that restrict assistance to Article 5 Parties' conversions from HCFCs. Многосторонний фонд установил два правила, которые ограничивают оказание помощи Сторонам, действующим в рамках статьи 5, в отказе от ГХФУ.
Multilateral export controls on strategic goods, including conventional arms, have aimed at imposing stronger and more restrictive obligations on suppliers. Многосторонний экспортный контроль над стратегическими товарами, включая обычные вооружения, направлен на введение более жестких и ограничительных обязательств в отношении поставщиков.
Multilateral surveillance remains in the centre of crisis prevention efforts. В центре усилий по предотвращению кризисов по-прежнему лежит многосторонний надзор.
Multilateral surveillance of national economic and financial policies is a second major pillar of the international financial architecture, following standards and codes. После стандартов и кодексов вторым основным элементом международной финансовой системы является многосторонний надзор за национальной экономической и финансовой политикой.
The EBRD and the European Investment Bank established the Multilateral Carbon Credit Fund as a key instrument in their strategy for combating climate change. ЕБРР и Европейский инвестиционный банк учредили Многосторонний фонд углеродных кредитов в качестве ключевого инструмента своей стратегии борьбы с изменением климата.
The Multilateral Fund during 1991-1996 approved $530 million in projects to eliminate 77,000 metric tons of ozone-depleting substances. В 1991-1996 годах Многосторонний фонд выделил 530 млн. долл. США на проекты по ликвидации 77000 тонн озоноразрушающих веществ.
The Multilateral Investment Fund was created in 1992 to promote investment reforms and to stimulate private sector development. Многосторонний инвестиционный фонд был создан в 1992 году с целью проведения инвестиционных реформ и стимулирования развития частного сектора.
Contributions to the Multilateral Fund are recorded as income on the basis of a written commitment from Member States. Взносы в Многосторонний фонд учитываются как поступления на основе письменного объявления о взносах, представляемого государствами-членами.
The secretariat of the Convention shall service the Multilateral Fund for Climate Change Fund and its Board. Секретариат Конвенции обслуживает Многосторонний фонд для борьбы с изменением климата и его Совет.
Multilateral dialogue and negotiations, wherever possible, are essential in this regard. Для этого необходимо, по мере возможности, вести многосторонний диалог и переговоры.
The Multilateral Fund is based on equitable burden sharing inherent in its system of assessed contributions. Многосторонний фонд основан на принципе равноправного распределения бремени, нашедшем отражение в его системе начисленных взносов.
Several other representatives supported the suggestion that the Multilateral Fund should assist countries through funding the destruction of banks of ozone-depleting substances. Несколько других представителей поддержали предложение о том, что Многосторонний фонд должен оказывать содействие странам путем финансирования уничтожения банков озоноразрушающих веществ.
The Multilateral Fund has played a pivotal role in demonstrating that international environmental agreements can be highly successful. Многосторонний фонд сыграл ключевую роль в подтверждении того, что международные природоохранные соглашения могут быть чрезвычайно эффективными.
The Multilateral Fund provides financial support to enable each developing country to establish and maintain a national ozone unit within a selected government ministry. Многосторонний фонд оказывает финансовую поддержку, позволяющую каждой развивающейся стране создать и обеспечить функционирование национального органа по озону в рамках определенного государственного министерства.
It also proposed that the related use should be stated as eligible for associated technical and financial assistance through the Multilateral Fund. В нем также предлагается объявить, что соответствующий вид применения имеет право на соответствующую техническую и финансовую помощь через Многосторонний фонд.
Multilateral negotiation processes to prevent the weaponization of and an arms race in outer space should be vigorously promoted. Многосторонний процесс переговоров по предотвращению милитаризации космического пространства и гонки вооружений в космосе следует решительно продвигать.
In that regard, he noted that the operation of the Multilateral Fund had, by any standard, been a resounding success. В этой связи он отметил, что в своей деятельности Многосторонний фонд по любым меркам добился потрясающего успеха.
Given the relatively longer phase-out schedule for HCFCs, the Multilateral Fund currently did not have guidelines for defining eligible incremental costs. Учитывая относительно более продолжительный график поэтапного отказа от ГХФУ, Многосторонний фонд в настоящее время не располагает руководящими принципами для определения законных дополнительных издержек.
The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol continues to serve the implementation needs of the Protocol's developing country Parties effectively. Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола продолжает эффективно обеспечивать нужды Сторон Протокола, являющихся развивающимися странами.
The Multilateral Fund financed the establishment of national ozone units in all 141 Article 5 countries. Многосторонний фонд финансировал создание национальных подразделений по озону во всех 141 странах, действующих в рамках статьи 5.
Article 10 of the Montreal Protocol establishes the Protocol's financial mechanism, which includes the Multilateral Fund. В статье 10 Монреальского протокола говорится об учреждении механизма финансирования Протокола, включающего Многосторонний фонд.
The Multilateral Fund is a more predictable source than others, as no changes to its implementation arrangements are envisaged. Многосторонний фонд является более предсказуемым источником финансирования, чем другие, поскольку никаких изменений в порядке реализации проектов у него не предвидится.
The Multilateral Fund has supported developing countries in complying with the control schedules on ozone-depleting substances under the Montreal Protocol. Многосторонний фонд оказывает развивающимся странам помощь в соблюдении установленных в соответствии с Монреальским протоколом графиков контроля за веществами, разрушающими озоновый слой.