Примеры в контексте "Move - Шаг"

Примеры: Move - Шаг
Next move, you're to wait for a phone call. Следующий шаг, вы ждете телефонный звонок.
Your next move will tell me which side you're on. Твой следующий шаг покажет, на чьей ты стороне.
Schroeder has been pushing the EU to lift the embargo, a move that now appears imminent. Шредер подталкивает ЕС к отмене эмбарго, и сейчас этот шаг кажется неизбежным.
Waiting until October for the next move up is like buying insurance against a catastrophic loss. Ожидание октября, чтобы сделать следующий шаг, больше похоже на покупку страховки от потерь в результате катастрофы.
In fact, the move will not resolve the country's energy problems in the absence of enormous inflows of investment to the sector. Этот шаг не решит энергетических проблем страны при отсутствии огромного притока инвестиций в эту отрасль.
This is why the Swiss move comes as a surprise. Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
Nevertheless, the limited reaction to the SNB move is somewhat surprising. Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет.
Google's move seemed to reconcile its proclaimed libertarian philosophy with its business ethics. Казалось, шаг Google соответствовал ее провозглашенной философии борьбы за свободу в ее деловой этике.
Such a move would also serve US security interests. Подобный шаг также послужил бы интересам безопасности США.
We'll be safe here until we figure out our next move. Мы здесь будем в безопасности, пока не определим наш следующий шаг.
Every move you make will be scrutinized and held up for judgment. Каждый ваш шаг будет изучаться и обсуждаться.
However the court ultimately rules, the move is a dangerous breach of trust. Однако суд в конечном итоге принял решение, что этот шаг является опасным злоупотреблением доверия.
The move sparked a managerial revolt that threatened Venezuela's biggest source of income. Этот шаг вызвал возмущение среди менеджерского состава, поставив под угрозу крупнейший источник дохода Венесуэлы.
The left has, of course, denounced this move as risking fascism. Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
To be sure, such a move would significantly complicate negotiations. Конечно, такой шаг значительно усложнит переговоры.
However, not all Praxis members supported this move. Не все служители вечности одобрили этот шаг.
But, Maxim does not make the first move and tries to keep Victoria on the distance. Но Максвелл все не решается сделать первый шаг и старается держать Фрэн на расстоянии.
One false move, and your knight shall hang before your eyes. Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен.
We need to move one step beyond that now. Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед.
They all showed this strange sort of skating gait that they adopted once the bridge started to move. Они все демонстрировали этот странный коньковый шаг, который у них появился, когда мост начал двигаться.
This was an unusual move, implemented by Romanos I to prevent the powerful Anatolian landed aristocracy from taking control of the province. Это был необычный шаг, предпринятый Романом I Лакапином для того, чтобы предотвратить захват контроля над провинцией со стороны могущественной анатолийской земельной аристократии.
So you saw an opportunity to make your move. Так вы увидели возможность сделать первый шаг.
You make one more move, son, and I'll use this. Сделаешь еще шаг, сынок и я им воспользуюсь.
We don't even have a clue what his last move was. У нас даже догадки нет, каков был его последний шаг.
I need to see Dr. Vogel and figure out our next move. Мне нужно увидеться с доктором Вогл и обсудить наш следующий шаг.