Hence, everybody waits for others to move first, creating obvious delay. |
Поэтому все ждут, чтобы остальные первыми сделали шаг, и явно медлят. |
Adams said: We could have done it first and been the ones to make a big move. |
Позже, Адамс сказал: Мы могли бы выпустить свой сюжет первыми, и стали бы теми, кто сделал большой шаг в направлении. |
The first step towards civilization is the move from nomadic hunter-gatherer to rooted agrarian society. |
Первый шаг на пути к цивилизации - это переход от кочевого образа жизни охотников-собирателей к оседлому образу жизни сообществ, освоивших сельское хозяйство. |
The move was not well received by the public or NBA analysts, with many comparing the move to LeBron James' 2010 off-season departure from Cleveland to join the Miami Heat. |
Такой шаг был отрицательно воспринят спортивными аналитиками, многие из которых сравнивали этот поступок с переходом Леброна Джеймса из «Кливленд Кавальерс» в «Майами Хит» в 2010 году. |
We're in no hurry to-to move to the next step. |
Мы не торопимся делать следующий шаг. |
This move shifted corporate culture and agitated veteran executives who believed that Chrysler's reputation as "the engineering company" was being destroyed. |
Этот шаг привёл к изменению корпоративной культуры и ветераны корпорации посчитали, что Chrysler утратил репутацию инжиниринговой компании. |
His decision to elect a fellow-emperor could also be construed as a move to appease any opposition among the civilian officials in the eastern portion of the Empire. |
Его решение избрать соимператора могло также быть истолковано как шаг, чтобы успокоить любую оппозицию среди населения в восточной части империи. |
So now they sit around... waiting for the other to make the first move to find the treasure. |
Так что теперь они выжидают... когда кто-то из них сделает первый шаг. |
I'm always put in the position of having to make the first move, and I've learned there's no percentage in that. |
Всегда, когда я готовлюсь сделать первый шаг, я узнаю, что в этом нет никакого смысла. |
I mean, it's a big move, but you would need one to leapfrog Meher on the org chart. |
Это серьезный шаг, но чтобы свалить Меера, вам пришлось рисковать. |
If sid's nest egg goes up in smoke, he's got to make a move. |
Если лишить его денег, то он сделает свой шаг. |
If he makes a move, if he draws the slightest attention, the full force of angelkind will snuff him out. |
Если он сделает шаг, если привлечет к себе внимание, то все ангелы убьют его. |
The latter considers that Baradar has the potential to play a constructive role and welcomed the move as a sign of goodwill. |
Афганское правительство считает Барадара способным сыграть конструктивную роль, и оно приветствовало этот шаг как знак доброй воли. |
I want to know every move he made between 5.00 on Saturday and 11.00 on Monday. |
Я хочу знать каждый его шаг между 5:00 в субботу и 11:00 в понедельник. |
This was a cunning move by the Aussies, because it meant they could go straight in to bat with the Maloo pickup. |
Это был коварный шаг Коал, потому что подразумевал что они могут начать честную жизнь с битой Малу Пикап. |
All are looking round, awaiting to see what next move from which side can jump-start the stalled motor of the DDR process. |
Население напряженно ожидает, какая сторона сделает следующий шаг, который позволит наконец ввести в действие процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
The move has facilitated a far more cohesive programme of remand for all detainees and better allows for the flexibility required to hold high profile accused. |
Этот шаг способствовал осуществлению намного более последовательной программы взятия под стражу всех задержанных и в большей мере обеспечивает гибкость, требуемую для содержания под стражей высокопоставленных обвиняемых. |
You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. |
Ты и слова не мог ей промолвить, пока я не сделал первый шаг. |
Obasanjo's latest move, his proposed "National Political Reform Conference" in March, is an attempt to steal the opposition's thunder. |
Последний шаг Обасаньо - предложенная им «Конференция по вопросу национальной политической реформы» является попыткой вырвать оружие их рук оппозиции. |
This move had a significant effect on the SE business, which went from struggling to one of the most profitable businesses in the Internet. |
Этот шаг ознаменовал для поисковых систем переход от соревнований друг с другом к одному из самых выгодных коммерческих предприятий в Интернете. |
The move paid off immediately for the Tornado as Apostolidis led the league in scoring, tying with Carlos Metidieri for the points lead. |
Этот шаг сразу же окупился для Торнадо, так как Апостолидис лидировал в лиге по результативности, соревнуясь с Карлосом Метидьери до последнего матча. |
Transform and output text according to transformation template then move to position after the stop mark and return to step 3. |
Выводим текст в соответствии с шаблоном замен, сдвигаемся в позицию за стоповым маркером и возвращаемся на шаг З. |
The launch of the 2017 E-Class saw Mercedes move a step closer to autonomous driving, with nine all-new or comprehensively updated driver assistance systems to feature. |
Новый автомобиль Е-класса стал на шаг ближе к принципу автономного вождения благодаря девяти новым и/или обновлённым системам помощи водителю. |
Mondonville's bold move to substitute Lully's much-loved music with his own did not pay off. |
Смелый шаг Мондвилля, рассчитанный на то что новое сочинение сумеет "заменить" любимую музыку Люлли, не оправдался. |
These accessions would move the NPT one step forward to its much sought after universality. |
Их присоединение придвинет ДНЯО на шаг ближе к его универсальности, которой мы так усердно добиваемся. |