It is a political move that would damage the achievements of peace and the democratic transformation in the Sudan. |
Такой политический шаг может опрокинуть достигнутые успехи в установлении мира и демократические преобразования в Судане. |
It undertook to move the conflict settlement process forward through incremental steps. |
Она обязалась шаг за шагом продвигать вперед процесс урегулирования конфликта. |
We are concerned that a premature move towards and arms trade treaty would lead to undermining the effective implementation of the Programme of Action. |
Мы обеспокоены тем, что преждевременный шаг к договору по торговле оружием приведет к подрыву эффективного осуществления Программы действий. |
The next step should be to make the concept more operational and to move towards its implementation. |
Следующий шаг должен заключаться в содействии повышению уровня функциональности концепции и продвижения по пути ее реализации. |
Now the people of Tunisia are preparing for elections that will move them one step closer to the democracy that they deserve. |
Сейчас народ Туниса готовится к выборам, которые еще на один шаг приблизят его к заслуженной им демократии. |
Such a move would require a major investment, but Ireland was no longer a poor country. |
Подобный шаг потребует серьезных инвестиций, однако Ирландия уже давно не является бедной страной. |
I'm no expert, but it's empowering to make the first move. |
Я не эксперт, Но это дает мне право сделать первый шаг. |
And that's why I know his next move. |
И я знаю, каким будет его следующий шаг. |
I have time to make one more move before I come down. |
У меня есть время ещё на один шаг, прежде чем действие пройдёт. |
Seriously, just make a move. |
Я серьезно, просто сделай шаг. |
So I was hoping the move might soften the blow. |
Поэтому я надеялся, что этот шаг может смягчить удар. |
Owen knows this is the right move for me. |
Оуэн знает, что это правильный шаг для меня. |
That's the move I would have made. |
Тот же шаг, который бы сделал и я. |
It's the best move for both of your careers. |
Для вас обоих это отличный шаг в карьере. |
We have to assume that's Agent benford's next move - to find out and to prevent it. |
Мы предполагаем, что следующий шаг агента Бенфорда - найти и предотвратить это. |
The next move is for you to fall back. |
Следующий шаг для тебя - отступление. |
One photograph, that's his next move. |
Одна фотография, это его следующий шаг. |
He believes there's a witch who lives deep inside the island who controls his every move. |
Что у него нет души, и что ему помогает ведьма, живущая в глубине острова, которая контролирует каждый его шаг. |
Regardless of legality, this reckless move by Sally Langston threatens our standing in the world. |
Не обращая внимания на правомерность, этот дерзкий шаг Салли Лэнгстон угрожает всему миру. |
Cyrus, that was my move. |
Сайрус, это был мой шаг. |
And that's when Terra and I make our move. |
В это время Терра и я делаем свой шаг. |
It only feels like a misstep at first, a compromise, a concession to reality, a bad move well-played. |
Сначала это кажется ошибкой, компромиссом, поблажка реальности, хорошо сыгранный плохой шаг. |
It's always been her move. |
Проблема в том, что она всегда делала первый шаг. |
The Council should move to remedy this gap in its procedures. |
Совет должен сделать решительный шаг для устранения этого пробела в своих процедурах. |
It's time to move beyond animal testing. |
Пора заканчивать испытания на животных и сделать следующий шаг. |